Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 貘 バク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢を喰べたら傷付く
そんな時代だけれど
If
you
devour
dreams,
you'll
get
hurt,
in
this
day
and
age,
飼い犬にはなれない
ねえそうだろう
You
can't
become
a
guard
dog,
can
you,
now
can
you?
夢の続きを見なくちゃ生まれた意味がないだろう
We
must
see
our
dreams
through,
our
lives
have
no
meaning
otherwise
満月に吠えてもいい
ねえそうだろう
We
can
howl
at
the
full
moon,
can't
we,
now
can
we?
群れない訳は
自由でいたいから
The
reason
we
don't
follow
the
herd,
is
because
we
like
to
be
free.
異端児のそれが誇りさ
An
outcast's
pride
is
everything.
ライトもエジソンもガリレオも
Light.
Edison.
Galileo.
夢を喰べて生きていた
They
survived
by
devouring
dreams.
蓮の花が開いたら
墨絵の夜に絵を描く
When
the
lotus
blossom
blooms,
I'll
paint
on
the
ink-black
night.
せめて一色の夢
ねえそうだろう
A
dream
in
one
simple
color,
can't
we
make
that
work?
シルクロードをまたいで
七つの星を喰べたら
Cross
the
silk
road,
and
devour
the
seven
stars,
失くした夢よみがえる
ねえそうだろう
Our
lost
dreams
will
return,
can't
we
make
that
work?
群れない者は
覚悟を抱きしめて
Those
who
don't
follow
the
herd,
hold
their
heads
high
異端児と呼ばれ
ほほえむ
Called
outcasts,
they
laugh.
ライトもエジソンもガリレオも
Light.
Edison.
Galileo.
夢を喰べて生きていた
They
survived
by
devouring
dreams.
鐘の音に
導かれるままに
Following
the
sound
of
the
bell,
駆けてゆけ空へ
I'll
run
through
the
sky,
群れない訳は
自由でいたいから
The
reason
we
don't
follow
the
herd,
is
because
we
like
to
be
free.
異端児のそれが誇りさ
An
outcast's
pride
is
everything.
ライトもエンジンもガリレオも
Light.
Edison.
Galileo.
夢を喰べて生きていた
They
survived
by
devouring
dreams.
鐘の音に
導かれるままに
Following
the
sound
of
the
bell,
駆けてゆけ空へ
I'll
run
through
the
sky,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.