Текст и перевод песни Shoxrux - Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nikogda
ne
ponimal
tvoi
strannie
privichki
Я
никогда
не
понимал
угрозы
прививки
Nashe
nedorozumenie,
postoyannie
stichki
Наши
недоумения
и
постоянные
стычки
Togda
lil
dojd,
ya
govoril
vo
ves
golos
kak
arator
kak
vojd
Когда
лил
дождь,
я
говорил
во
весь
голос,
как
Аарон
Kogda
ti
lila
slezi
ne
menshe
chem
dojd
Когда
Лила
слезает,
она
чувствует
себя
намного
лучше,
чем
когда-либо.
Kogda
ti
ne
hotela
ponimat
i
ogovarivalas
kak
tolko
eto
bilo
vozmojno
Когда
Ти
не
хочет
понимать
и
оговаривать,
как
только
это
возможно
Konechno
mojno,
no
bit
s
toboy
odnim
celim
eto
– ochen
slojno
Конечно
можно,
но
биться
с
тобой
одно
и
то
же-очень
сложно
Da,
mojet
ya
chto
to
ne
doskazal,
chto
to
ne
dodaril
Да,
может,
я
что-то
додарил,
что-то
не
додарил
I
chto
to
ne
dodelal
srochno,
no
eto
ved
ne
povod
dovodit
vsyo
do
globalnogo
sostoyaniya
И
то,
что
он
делал
раньше,
но
это
не
значит,
что
он
довел
все
до
глобального
состояния
Ti
znaew
ya
ustal
ot
etogo
postoyannogo
protivostoyania,
inogda
ti
zaslujivaesh
strogogo
nakazaniya
Я
устал
от
этого
постоянного
противостояния,
и
я
заслуживаю
сурового
наказания
Kogda
ti
nadrivayas
pitaeshsya
sdelat
menya
vo
vsem
vinovatim
Когда
ты
надрываешься,
ты
заставляешь
меня
во
всем
винить
Kogda
ti
hochesh
menya
videt
vsegda
odnoobraznim
Когда
ты
видишь
меня
всегда
однообразным
Kogda
ti
ne
dumaya
o
tom
chto
ti
riskuesh
poteryat
vsyo
to
chem
ti
tak
tupo
dorojish
Когда
ты
думаешь
о
том,
что
ты
рискуешь
потерять
все,
чем
ты
так
тупо
дорожишь
I
inogda
drojish,
ti
znaesh
chto
ya
tochno
kogda
nibud
mogu
skazat
svoyo
poslednoe
slovo
И
ты
знаешь,
что
я
точно
когда-нибудь
скажу
свое
последнее
слово
Ya
mogu
prekratit
eto
tvoyo
bezobrazie
i
nachat
vsyo
s
prekrasnoy
storoni
snova
Я
могу
сделать
это
безобразие
и
начать
все
с
прекрасной
стороны.
No
tolko
uje
bez
tebya,
ti
kak
tyajelaya
podkova
Но
только
без
тебя,
как
тяжелая
подкова
Ohota
sbrosit
tebya,
zacherknut
ili
steret
s
pamyati
i
obnovit
Охота
сбрасывает
тебя,
зачеркивает
или
стирает
память
и
обновляет
Kak
budto
b
tebya
nikogda
i
ne
bilo
v
moyey
jizni,
Как
это
было
в
моей
жизни,
Dorogaya
ti
dlya
menya
uje
ne
blizkiy
chelovek
Дорогой
для
меня
человек
Ti
prosto
chujaya,
daje
ne
mila
kak
ranshe
eto
bivalo
Ти
просто
чужая,
даже
не
мила,
как
раньше
это
было
Ya
chasto
nablyudal
eto,
dorojil
etim,
cenil
v
tebe
takie
kachestvo
Я
часто
наблюдал
это,
дорожил
этим,
изнасиловал
тебя
в
таком
качестве
Mojet
ti
mne
skajesh
pochemu
vsyo
tak
slojilos?
Может,
все
так
сложилось?
Ti
menya
teper
postoyanno
dovodish
do
beshenstvo
Тимо
Вернер:
довели
до
бешенства
Mne
uje
s
toboy
ne
horosho
kak
ranshe,
elementarno,
ochen
ploho,
ne
spitsa,
ya
perestal
britsa
Мне
с
тобой
хорошо,
как
раньше,
элементарно,
так
плохо,
я
перестала
бриться
Stal
mnogo
kurit,
a
esli
daje
udastsa
zasnut,
kakoy
to
bred
prisnitsa
Стал
много
курить,
а
Эли
даже
посмеялся
над
тем,
какой
он
бредовый
придурок
Vsyo
peremeshalos,
I
bud
to
uje
vsyo
skoro
zatmitsa…
Все
перепуталось,
и
все
быстро
затихло...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Abadiya
дата релиза
11-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.