Текст и перевод песни Shreya Ghoshal feat. Naresh Ayar - Preminche Premava - From "Nuvvu Nenu Prema"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preminche Premava - From "Nuvvu Nenu Prema"
Любовь, что любит - Из фильма "Nuvvu Nenu Prema"
preminche
premava
oorinche
oohava
Любовь,
что
любит,
мечта,
что
грезит,
preminche
premava
poovalle
pushpinche
Любовь,
что
любит,
словно
цветы
расцветают.
ne
nena
adiga
nannu
nene
Ты
и
я
просим,
я
и
ты,
ne
neeve
hrudayam
annade
Ты
и
ты,
сердце
сказало
"да".
preminche
na
premava
oorinche
oohava
Любовь
моя,
что
любит,
мечта,
что
грезит,
preminche
premava
poovalle
pushpinche
Любовь
моя,
что
любит,
словно
цветы
расцветают.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
gajula
savvadi
ghal
ghal
Разноцветные
линии,
словно
браслеты
звенят,
звенят.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
sundari
kannula
Разноцветные
линии,
словно
в
глазах
красавицы
сияют.
chindala
vandala
challani
punnami
vennalalundunu
Как
лунная
полная
луна,
бросающая
вызов
всем
облакам,
poovaina
poosthunna
nee
paruvamgane
pudatha
Словно
цветок,
который
я
лелею
с
новой
нежностью.
madhumasapu
maalala
mantalu
ragilinche
usureiii
Сладкий
мёд
слов,
как
заклинание,
звучит
в
моем
дыхании,
neeve
naa
madilo
aada
nene
nee
natanai
raaga
Ты
в
моем
сердце,
мелодия,
я
- твоя
песня.
naa
nadula
neeraktham
nadakallo
nee
shabdam
unde
ho
В
моих
венах
течет
кровь,
как
музыка,
и
в
ней
звучит
твой
голос.
thode
dorakani
naadu
vila
vila
laade
ontarinee
nannu
В
недосягаемой
стране
я
блуждаю
одна,
совсем
одна.
preminche
na
premava
oorinche
oohava
Любовь
моя,
что
любит,
мечта,
что
грезит,
nee
nena
adigaa
nannu
nene
Ты
и
я
просим,
я
и
ты.
nee
nena
adigaa
nannu
nene
Ты
и
я
просим,
я
и
ты.
preminche
premava
Любовь,
что
любит,
oorinche
oohava
Мечта,
что
грезит.
nela
nela
vaaduka
adigi
nelavankala
gudi
kadadama
Каждый
месяц,
прошу
тебя,
построй
храм
нашему
месяцу,
naa
podarintiki
vere
athidhulu
raatharamaaaa
Чтобы
другим
не
было
места
в
моем
святилище.
thummeda
thenelu
thele
nee
madilo
chotisthava
Сладкий
нектар,
как
роса,
ты
льешь
в
мое
сердце,
ne
vodige
eda
pai
evaro
nidurincha
tharama
Рядом
с
тобой
разве
кто-то
другой
может
спать?
neeve
sandramu
cheri
gala
gala
pare
nadi
thelusa
Ты
- мой
берег,
и
волны
ласкают
меня,
разве
ты
не
знаешь?
preminche
premava
oorinche
oohava
Любовь,
что
любит,
мечта,
что
грезит,
preminche
premava
puvalle
pushpinche
Любовь,
что
любит,
словно
цветы
расцветают.
nee
nena
adiga
nannu
nene
Ты
и
я
просим,
я
и
ты,
nee
neve
hrudayam
annade
Ты
и
ты,
сердце
сказало
"да".
preminche
Любовь,
что
любит,
preminche
premava
oorinche
oohava
Любовь,
что
любит,
мечта,
что
грезит,
preminche
na
premava
Любовь
моя,
что
любит,
poovalle
poovalle
Словно
цветы,
словно
цветы.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
gajula
savadi
ghal
ghal
Разноцветные
линии,
словно
браслеты
звенят,
звенят.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
sundari
kannula
Разноцветные
линии,
словно
в
глазах
красавицы
сияют.
chindala
vandala
challani
punnami
vennala
Как
лунная
полная
луна,
бросающая
вызов
всем
облакам.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
gajula
savadi
ghal
ghal
Разноцветные
линии,
словно
браслеты
звенят,
звенят.
rangu
rangoli
gorinte
nuvupetti
Разноцветной
ранголи
ты
рисуешь,
range
pettina
rekhalu
virisi
sundari
kannulu
Разноцветные
линии,
словно
в
глазах
красавицы
сияют.
chindala
vandala
challani
punnami
vennelalundunu
Как
лунная
полная
луна,
бросающая
вызов
всем
облакам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VETURI, VENNELAKANTI, A R RAHMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.