Текст и перевод песни Shreya Ghoshal feat. Naveen Madhav - Hey Naayak (From "Naayak")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Naayak (From "Naayak")
Эй, герой (из фильма "Naayak")
Hey
nayak
thuhe
love
nayak
thuj
se
dil
dolak
Эй,
герой,
ты
– герой
любви,
от
тебя
сердце
бьется
Dil
dhandhanadhan
beet
maare
Сердце
тук-тук-тук,
словно
молотом
бьет
Hey
hey
nayak
sub
ka
sukh
dayak
Эй,
эй,
герой,
дарующий
всем
счастье
Are
laagindi
nazre
perigindi
pressure
Твой
взгляд
пронзил
меня,
чувствую
давление
Aajare
aajare
autin
raajare
espatenu
kiss
pettayre
Сегодня,
сегодня,
словно
король,
ты
поцеловал
меня
Hey
nayak
sub
ka
sukh
dayak
Эй,
герой,
дарующий
всем
счастье
Hey
nayak
thuhe
uu...
Эй,
герой,
ты...
Nuvvera
nuvvera
ekaika
nayak
Ты,
только
ты,
единственный
герой
Vachesi
gichesi
naa
gunde
koyak
Пришел
и
пленил
мое
сердце
Nuvve
ra
nuvvera
naa
pranam
nayak
Ты,
только
ты,
мой
любимый
герой
Navvesi
namilesi
nannedo
cheyra
Улыбнулся,
посмотрел
и
сделал
меня
счастливой
Hey
kalakatha
aakuro
sari
kotha
sokuro
Эй,
плохие
истории
закончились,
хорошие
истории
начались
niluvethu
shockro
thakeyna
Теперь
только
шок,
держись
Kalakanda
theepiro
anakonda
choopuro
Плохие
времена
прошли,
как
анаконда
выползли
thala
ninda
kaipuro
dookeyna
С
головы
до
ног
мурашки
бегут
Eedutho
eedune
aadana
dhana
dhana
С
этим,
с
этим,
танцуй,
дхан-дхана
Hey
nayak
thuhe
love
nayak
thuj
se
dil
dolak
Эй,
герой,
ты
– герой
любви,
от
тебя
сердце
бьется
Dil
dhandhanadhan
beet
maare
Сердце
тук-тук-тук,
словно
молотом
бьет
Hey
hey
nayak
sub
ka
sukh
dayak
Эй,
эй,
герой,
дарующий
всем
счастье
Are
laagindi
nazre
perigindi
pressure
Твой
взгляд
пронзил
меня,
чувствую
давление
Aajare
aajare
autin
raajare
espatenu
kiss
pettayre
Сегодня,
сегодня,
словно
король,
ты
поцеловал
меня
Thu
bada
masth
hai
ka
zabardasth
hai
Ты
такой
классный,
такой
потрясающий
Khallase
khallase
there
khallase
Все
проблемы,
все
проблемы
исчезли
Nuvvu
naa
dosth
hai
nuvve
naa
asthi
hai
Ты
мой
друг,
ты
моя
надежда
Gallasse
ghallase
neeloni
doubtse
Все
сомнения,
все
сомнения
развеялись
Pedavullo
erupantha
rasina
hai
В
груди
словно
бабочки
порхают
Paruvamne
sunnamla
poosina
hai
Тело
словно
цветами
покрылось
Saradala
saradale
petta
hai
chutta
hai
Фейерверк,
фейерверк,
зажёгся,
горит
naa
yavvaname
gilli
ila
ivvana
hai
Мою
юность
ты
украл,
вот
так
вот
Hey
kalakatha
aakuro
sari
kotha
sokuro
Эй,
плохие
истории
закончились,
хорошие
истории
начались
niluvethu
shockro
thakeyna
Теперь
только
шок,
держись
Kalakanda
theepiro
anakonda
choopuro
Плохие
времена
прошли,
как
анаконда
выползли
thala
ninda
kaipuro
dookeyna
С
головы
до
ног
мурашки
бегут
Eedutho
eedune
aadana
dhana
dhana
С
этим,
с
этим,
танцуй,
дхан-дхана
Hay
thu
meri
jan
hai
na
theri
fan
hai
Ты
моя
жизнь,
я
твоя
фанатка
Aajare
aajare
sub
ko
na
jaare
Сегодня,
сегодня,
всех
зажгу
Oh
nuvvu
naa
man
hai
nenu
nee
queen
hai
О,
ты
мой
мужчина,
я
твоя
королева
Nachare
nachare
dil
se
gichare
Нравится,
нравится,
от
сердца
отдаюсь
Ho
naa
sogase
samrajyam
chesina
hai
Мое
счастье
– словно
империя,
которую
ты
создал
Naa
siggula
simhasanamesina
hai
Мои
желания
– словно
трон,
на
котором
ты
сидишь
Dandesthe
acha
hai
daruvesthe
mecha
hai
Если
накажешь
– хорошо,
если
обнимешь
– еще
лучше
poradesthe
prathoroju
pandage
hai
Если
поцелуешь
– каждый
день
праздник
Hey
kalakatha
aakuro
sari
kotha
sokuro
Эй,
плохие
истории
закончились,
хорошие
истории
начались
niluvethu
shockro
thakeyna
Теперь
только
шок,
держись
Kalakanda
theepiro
anakonda
choopuro
Плохие
времена
прошли,
как
анаконда
выползли
thala
ninda
kaipuro
dookeyna
С
головы
до
ног
мурашки
бегут
Eedutho
eedune
aadana
dhana
dhana
С
этим,
с
этим,
танцуй,
дхан-дхана
Nuvvera
nuvvera
ekaika
nayak
Ты,
только
ты,
единственный
герой
Vachesi
gichesi
naa
gunde
koyak
Пришел
и
пленил
мое
сердце
Nuvvera
nuvvera
na
pranam
nayak
Ты,
только
ты,
мой
любимый
герой
Navvesi
namilesi
nannedo
cheyra
Улыбнулся,
посмотрел
и
сделал
меня
счастливой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.