Shreya Ghoshal feat. Rajesh - Merupula (From "Chintakayala Ravi") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shreya Ghoshal feat. Rajesh - Merupula (From "Chintakayala Ravi")




Merupula (From "Chintakayala Ravi")
Искрящаяся (Из фильма "Chintakayala Ravi")
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pandirivo
Словно ветерок, играешь цветами,
Chinukula kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili jaamu raatirivo
Словно ветерок, ночная прохлада,
Kanulanu korikina korikavo
Ты - желание, которое жаждет мой взгляд,
Kunukunu tharimina kalavo
Ты - мечта, что шепчет мне сон,
Valapunu alikina vedikavo
Ты - сцена, где играет мое волнение,
Vayasulu adigina vedukavo
Ты - вопрос, который задает моя юность,
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pallakivi
Словно ветерок, цветочный паланкин,
Chinukula kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili reyi jaanakivo
Словно ветерок, ты - моя жизнь,
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
O priya hrudaya layaa
О, любимый ритм сердца,
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
O priya hrudaya layaa
О, любимый ритм сердца,
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pandirivo
Словно ветерок, играешь цветами,
Chinukulaa kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili jaamu raathirivo
Словно ветерок, ночная прохлада,
Andaanike artham nuvvu prayanike pranam nuvvu
Ты - смысл моего существования, ты - дыхание моей жизни,
Roopanike oopiri nuvvu nuvve.
Ты - само дыхание моей красоты.
Ho eduru padi pogadaku nannu
О, чтобы не столкнуться с тобой лицом к лицу,
Manasu padi kaalapaku kannu.
Мой разум падает, мои глаза закрываются.
Venuka padi thadamaku vennu
Моя спина дрожит, моя флейта замолкает,
Thiragabadi thelchaku maikapu mabbulalo
Блуждая, я теряюсь в водовороте своих мыслей.
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pallakivi
Словно ветерок, цветочный паланкин,
Chinukula kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili reyi jaanakivo
Словно ветерок, ты - моя жизнь,
Kudhuruga nilavani nadumunu nadipina chethulu chesenu punyam
Я совершила благодеяние, коснувшись твоих ног, стоящих твердо, как земля,
Podhupuga chiilipiga pedavini chidipina pedavula janmika dhanyam
Я благословлена рождением, ощутив боль твоих губ, целующих, как огонь,
Muddhulalo chekkera laaga nuvvu
Ты - как сахар в моих поцелуях,
Nidduralo chakkeligintha nuvvu
Ты - как колесо в моих мыслях,
Iddharilo okkari laaga nuvvu
Ты - как одна из двух моих половин,
Vaana gaani eedu ponge neeli ningilo
Словно радуга после дождя в голубом небе.
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pallakivi
Словно ветерок, цветочный паланкин,
Chinukula kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili reyi jaanakivo
Словно ветерок, ты - моя жизнь,
Kanulanu korikina korikavo
Ты - желание, которое жаждет мой взгляд,
Kunukunu tharimina kalavo
Ты - мечта, что шепчет мне сон,
Valapunu alikina vedikavo
Ты - сцена, где играет мое волнение,
Vayasulu adigina vedukavo
Ты - вопрос, который задает моя юность,
Merupula merise siri vennelavo
Сверкаешь, как молния, нежный ветерок,
Mari vennela poola pandirivo
Словно ветерок, играешь цветами,
Chinukulaa kurise chiru jaabilivo
Щебечешь, как птичка, легкий ветерок,
Mari jaabili jaamu raathirivo.
Словно ветерок, ночная прохлада.
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
O priya hrudaya layaa
О, любимый ритм сердца,
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
Ты охлаждаешь мое сердце тана нана на тана нана нана на на
O priya hrudaya layaa
О, любимый ритм сердца,





Авторы: VISHAL DADLANI, SHEKHAR HASMUKH RAVJIANI, K S CHANDRA BOSE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.