Текст и перевод песни Shreya Ghoshal - Neelakashamlo - From "Sukumarudu"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neelakashamlo - From "Sukumarudu"
Неелакашамло - Из фильма "Сукумаруду"
నీలాకాశంలో
మెరిసే
చంద్రుడివే
Ты
словно
луна,
сияющая
в
синем
небе,
రివ్వున
నేలకు
జారి
నాకై
వచ్చావే
Стремительно
упал
на
землю
ради
меня.
పొంగే
నదిలా
నన్నే
మార్చావే
Ты
изменил
меня,
словно
бурная
река.
చిన్ని
గుండెల్లోనా
అలజడి
రేపావే
Ты
пробудил
волнение
в
моём
маленьком
сердце.
ఉక్కిరి
బిక్కిరి
అయ్యా
నీ
ఊహల
జడిలో
Задыхаюсь,
теряюсь
в
водовороте
мыслей
о
тебе.
చక్కిలి
గింతలు
మొదలాయే
ఇక
నా
ఒడిలో
Щекотка
начинается
в
моих
объятиях.
నీవల్లే
నీవల్లేరా
సుకుమారా,
ఈ
మాయే
నీవల్లేరా
Всё
из-за
тебя,
нежный
мой,
всё
из-за
тебя,
это
волшебство
- твоих
рук
дело.
ఏదో
అయ్యింది
ఈవేళ
ఇన్నాళ్ళూ
లేదిలా
Что-то
случилось
сегодня,
такого
раньше
не
бывало.
సరదాకైనా
ఏ
ఆడపిల్లైనా
నిను
చూస్తుంటే
ఉండగలనా
Сможет
ли
хоть
одна
девушка
остаться
равнодушной,
глядя
на
тебя?
నిన్నే
దాచేసి
లేవు
పొమ్మంటా,
నీకే
నిన్నే
ఇవ్వనంట
Я
спрячу
тебя,
не
отпущу,
не
отдам
тебя
никому.
అరె
నిన్నే
తాకిందని
గాలితోటి
రోజూ
గొడవేనంట
Говорят,
что
ветер
каждый
день
ссорится
со
мной,
потому
что
он
коснулся
тебя.
నిన్ను
నువ్వైనా
నాలాగ
ప్రేమించలేవంట
Говорят,
что
даже
ты
не
сможешь
полюбить
себя
так,
как
я
люблю
тебя.
నీలాకాశంలో
మెరిసే
చంద్రుడివే
Ты
словно
луна,
сияющая
в
синем
небе,
రివ్వున
నేలకు
జారి
నాకై
వచ్చావే
Стремительно
упал
на
землю
ради
меня.
రహదారుల్లో
పూలు
పూయిస్తా,
నా
దారంటు
వస్తానంటే
Я
усыплю
дорогу
цветами,
если
ты
скажешь,
что
придёшь
ко
мне.
మహరాణల్లే
నన్ను
చూపిస్తా,
నాపై
కన్నే
వేస్తానంటే
Я
покажу
тебе
дворцы
махараджей,
если
ты
посмотришь
на
меня.
అరె
ఏంటో
క్షణమైనా
నిన్ను
చూడకుంటే
ఆగదు
ప్రాణం
Ах,
даже
на
мгновение
не
могу
без
тебя,
моя
душа
не
выдержит.
ఇలా
నువ్వంటే
పడిచచ్చే
నేనంటే
నాకిష్టం
Мне
нравится,
что
я
готова
умереть
за
тебя,
за
того,
кто
мне
так
дорог.
నీలాకాశంలో
మెరిసే
చంద్రుడివే
Ты
словно
луна,
сияющая
в
синем
небе,
రివ్వున
నేలకు
జారి
నాకై
వచ్చావే
Стремительно
упал
на
землю
ради
меня.
పొంగే
నదిలా
నన్నే
మార్చావే
Ты
изменил
меня,
словно
бурная
река.
చిన్ని
గుండెల్లోనా
అలజడి
రేపావే
Ты
пробудил
волнение
в
моём
маленьком
сердце.
ఉక్కిరి
బిక్కిరి
అయ్యా
నీ
ఊహల
జడిలో
Задыхаюсь,
теряюсь
в
водовороте
мыслей
о
тебе.
చక్కిలి
గింతలు
మొదలాయే
ఇక
నా
ఒడిలో
Щекотка
начинается
в
моих
объятиях.
నీవల్లే
నీవల్లేరా
సుకుమారా,
ఈ
మాయే
నీవల్లేరా
Всё
из-за
тебя,
нежный
мой,
всё
из-за
тебя,
это
волшебство
- твоих
рук
дело.
ఏదో
అయ్యింది
ఈవేళ
ఇన్నాళ్ళూ
లేదిలా
Что-то
случилось
сегодня,
такого
раньше
не
бывало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SREE MANI, ANUP RUBENS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.