Shriekback - Bonehead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shriekback - Bonehead




Library's in the skip, board the sinking ship
Библиотека в скипе, на борту тонущего корабля.
God save all boneheads
Боже, храни всех тупиц!
This week on the show, Rachel has to go
На этой неделе на шоу должна быть Рэйчел.
Good riddance, bonehead!
Скатертью дорога, болван!
Like your choice of hat, and your easy chat
Например, твой выбор шляпы и твоя Непринужденная болтовня.
Come and join my guests, yeah you passed the test
Приходи и присоединяйся к моим гостям, да, ты прошел испытание.
You are a bonehead
Ты тупица.
Craning their necks, cashing their checks
Вытягивают шеи, обналичивают чеки.
Swabbing the deck down there on the wreck
Протираю палубу на месте крушения.
The way of bonehead
Путь тупицы
All as white as snow, ego all aglow
Все белое, как снег, эго пылает.
Charitable work, Jesus what a berk
Благотворительность, Господи, что за олух!
I name you bonehead
Я называю тебя болван
Haven't thought it through, anything will do
Я еще не все продумал, сойдет что угодно.
Polishing a turd, shallow's not the word
Полировка дерьма-не то слово.
The word is bonehead
Это слово-тупица.
Piss on the fire, cutting the wire
Мочусь на огонь, режу проволоку.
Slashing the tires, stuck in the mire
Проколотые шины застряли в трясине.
Just natural bonehead
Просто натуральный болван
Missing the point, wrecking the joint
Упускаю суть, разрушаю косяк.
Though it is cruel there is a rule
Хотя это жестоко, есть правило.
"Avoid the boneheads!"
"Избегай тупиц!"
Sentimental mist, dewy-eyed and pissed
Сентиментальный туман, слезящиеся глаза и злость.
Lying through your teeth for your own relief
Лжешь сквозь зубы для собственного облегчения.
Don't bother, bonehead
Не беспокойся, болван.
Caught in your zip, sinking the ship
Застрял в твоей молнии, тонет корабль.
Cracking the whip, not getting a grip
Щелкаю кнутом, не могу взять себя в руки.
La vie en bonehead
La vie en bonehead
Coming on strong, getting it wrong
Я становлюсь сильным, но ошибаюсь.
Shouting the odds and cursing the gods
Выкрикивая шансы и проклиная богов
That made you a bonehead
Это сделало тебя тупицей.
Anaconda woman and the blue-legged heron
Женщина-анаконда и Голубоногая цапля.
Blue-lipped baby got the blowlamp eye
Голубогубый малыш получил глаз-паяльную лампу.
Hotel room got a closet full of melons
В номере отеля есть шкаф, полный дынь.
Catapult the alligator one more time
Катапультируйте аллигатора еще раз
Chuck it in the pot, stick it in the kettle
Брось его в кастрюлю, засунь в чайник.
Put it in the sun, watch the motherfucker shine
Поставь его на солнце и Смотри, Как этот ублюдок сияет.
Back from the battle with a chest full of medals
Вернулся с битвы с сундуком, полным медалей.
Everybody knows that ornament is crime
Все знают, что украшение-это преступление.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.