SiCK - ME STESSO - перевод текста песни на английский

ME STESSO - SiCKперевод на английский




ME STESSO
ME STESSO
Eh
Yeah
27
27
Eh Sick
Yeah Sick
Ok
Okay
Ho passato momenti difficili
I've been through tough times
Dove uscirne pensavo è impossibile
Where I thought getting out was impossible
È una fortuna sognare, ma tutto non sfiora il limite
It's a blessing to dream, but everything doesn't brush against the limit
Sfioriamo il limite
We brush against the limit
Fuck alle critiche
Fuck the criticism
Il tutto mi uccide, yeah
It all kills me, yeah
Stare soffocato in un metro quadrato con l'aria che passa per caso
Being suffocated in a square meter with air passing by randomly
Tutto n'è un caso, tutto calcolato
Everything is a coincidence, everything is calculated
Ti abbiamo shottato, ehi
We shot you, hey
Il caricatore è carico
The magazine is loaded
Per le hit basta un attimo (Attimo)
For hits, just a moment is enough (Moment)
Chiedimi sempre se esagero (Ah)
Ask me if I exaggerate, always (Ah)
Avevi notato che esagero, no io non blatero
You noticed I exaggerate, no, I don't babble
So si chi blatera (Blateri)
I know who babbles (Babblers)
Sta dentro una camera con il suo Instagram
He's inside a room with his Instagram
E guarda gli altri e li critica
And looks at others and criticizes them
Dice che è meglio ma cosa fa? (Che fa?)
Says he's better but what does he do? (What does he do?)
Il suo cuore sta in frantumo
His heart is breaking
Non ragiono stavo a digiuno (Se)
I wasn't thinking, I was fasting (Yeah)
Sono partito dal giorno uno, che se l'ho detto stanne sicuro
I started from day one, if I said it, be sure of it
Che la gang fraté l'ha fatto (L'ha fatto)
That the gang, bro, did it (He did it)
Puoi spaccare il prossimo anno (Anno)
You can break next year (Year)
Posso combinare un disastro
I can create a disaster
Poi l'aggiusto e faccio un passo
Then I fix it and take a step
S-s-sono una stella nel cielo
I-I-I'm a star in the sky
Nella zona nel silenzio faccio l'eco
In the area, in the silence, I make an echo
Non mi fido io mi fido del mio ego
I don't trust, I trust my ego
Non so se mi spiego
I don't know if I explain myself
Mi dici ascolto gli altri, io ascolto solo me stesso
You tell me to listen to others, I only listen to myself
Preferisco stare da solo (Da solo)
I prefer to be alone (Alone)
Che stare come voi (Ah)
Than to be like you (Ah)
Vi parlate da dietro
You talk from behind
Poi davanti tutti eroi
Then in front, all heroes
Che pensate a chi avete accanto
Think about who you have next to you
Lo sapete pure voi
You know it too
Che a voi non vi frega un cazzo
That you don't give a damn
Vi interessa non stare da soli (Ah)
You're interested in not being alone (Ah)
Meglio che cambi i modi, no mito di Tony
Better to change your ways, no Tony myth
Che mio fratello ti ribalta dopo vai a farti una vacanza
That my brother will flip you over, then go on vacation
Dentro al letto, minestra no pasta
In bed, soup, not pasta
Poi vedi se basta (Gr-gr, pow)
Then see if it's enough (Gr-gr, pow)
Nel blocco una stella
A star in the block
Lei una caramella (Una caramella)
She's a candy (A candy)
Cerchi aiuto nello stato (Ah)
You seek help from the state (Ah)
Morirai nell'attesa (Dead)
You'll die waiting (Dead)
Sono una stella nel cielo
I'm a star in the sky
Nella zona nel silenzio faccio l'eco
In the area, in the silence, I make an echo
Non mi fido io mi fido del mio ego
I don't trust, I trust my ego
Non so se mi spiego
I don't know if I explain myself
Mi dici ascolto gli altri, io ascolto solo me stesso
You tell me to listen to others, I only listen to myself
Sono una stella nel cielo
I'm a star in the sky
Nella zona nel silenzio faccio l'eco
In the area, in the silence, I make an echo
Non mi fido io mi fido del mio ego
I don't trust, I trust my ego
Non so se mi spiego
I don't know if I explain myself
Mi dici ascolto gli altri, io ascolto solo me stesso
You tell me to listen to others, I only listen to myself





Авторы: Fabiano Simonini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.