Affranchis - Sifaxперевод на немецкий




Affranchis
Freigelassene
Sifax, Boboch, l'Abreu (Voluptyk)
Sifax, Boboch, l'Abreu (Voluptyk)
T'as capté (Voluptyk)
Hast du's kapiert (Voluptyk)
Faut être dans la mentale ma gueule
Du musst mental stark sein, mein Freund
Coño, tu t'rappelles
Coño, erinnerst du dich
Eh
Eh
Du cash, du cash
Cash, Cash
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait le fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'vais en prendre et j'vais pas me cacher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und mich nicht verstecken (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (ouais)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (ja)
Eh, j'ai pris des sous mais j'ai pas grossi imbécile
Eh, ich hab Geld gemacht, aber bin nicht fett geworden, Dummkopf
J'ai encore des soucis, si j'écoute mes démons j'y vais maintenant j'les élimine (paw)
Ich hab immer noch Sorgen, wenn ich auf meine Dämonen höre, geh ich jetzt hin und eliminiere sie (paw)
J'peux pas rester ici, j'ai envie d'prendre un Uzi et m'casser sur une île
Ich kann nicht hier bleiben, ich will eine Uzi nehmen und mich auf eine Insel absetzen
Alors c'est comment narvalo (c'est comment)
Also, wie läuft's, Narvalo (wie läuft's)
Tu t'rappelles quand j'étais à pied et qu'tu me disais pas un mot
Erinnerst du dich, als ich zu Fuß unterwegs war und du kein Wort zu mir gesagt hast
t'as rodave les quatre anneaux (hein)
Jetzt hast du die vier Ringe gesehen (was)
Coño tu vas jamais monter, j'suis en train d'écouter parano
Coño, du wirst niemals einsteigen, ich höre gerade Parano
Il a cru j'l'ai oublié parce que j'ai pris un gros billet (hein)
Er dachte, ich hätte ihn vergessen, weil ich ein großes Bündel Geldscheine gekriegt hab (was)
Et dès qu'j'ai bien palper, j'passerai avec mon barillet (paw)
Und sobald ich gut abkassiert habe, komme ich mit meinem Revolver vorbei (paw)
J'lui ai mis un coup d'rein, elle m'a dit "on va se marier"
Ich hab's ihr besorgt, sie sagte "wir werden heiraten"
Mais si j'étais pas connu, elle m'aurait jamais regardé
Aber wenn ich nicht bekannt wäre, hätte sie mich nie angesehen
Ils sont bon qu'à parler d'bagarre, de me-ar
Die sind nur gut im Reden über Schlägereien, über Waffen
Mais ils ont jamais vu une douille (des gros comédiens)
Aber die haben noch nie eine Patronenhülse gesehen (große Komödianten)
Bref, faut que du papier pour ma famille
Kurz gesagt, ich brauche nur Papier (Geld) für meine Familie
Mes proches le reste j'm'en bats les couilles (j'm'en bas les couilles)
Meine Nächsten, der Rest ist mir scheißegal (ist mir scheißegal)
J'éteins la lumière quand j'ai envie d'écrire
Ich mache das Licht aus, wenn ich schreiben will
Moi j'porte mes couilles, j'compte pas que sur mes partenaires hein (coño)
Ich steh meinen Mann, ich zähle nicht nur auf meine Partner, was (Coño)
Sur un coup d'tête j'peux venir tout seul pour mettre par terre ta mère
Aus einer Laune heraus kann ich alleine kommen, um deine Mutter zu Boden zu bringen
J'suis encore plus sombre, mais j'ai pas changé
Ich bin noch düsterer, aber ich habe mich nicht verändert
J'ai envie d'l'attacher alors qu'avant c'est moi qui l'défauchait (c'est moi)
Ich will ihn fesseln, obwohl ich es vorher war, der ihn pleite gemacht hat (ich war's)
Pour lui sur ma mère j'aurai tout fait
Für ihn, bei meiner Mutter, hätte ich alles getan
Mais c'est la sienne que j'vais faire déménager
Aber jetzt ist es seine (Mutter), die ich umziehen lassen werde
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'vais en prendre et j'vais pas me cacher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und mich nicht verstecken (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (ouais)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (ja)
Tu m'veux du mal, mais sur un texto j'peux avoir ta peau
Du willst mir Böses, aber mit einer SMS kann ich dich kriegen
J'fais encore du sale, j'viens d'acheter des armes et des kilos (des kilos, des kilos)
Ich mache immer noch Dreckiges, ich habe gerade Waffen und Kilos gekauft (Kilos, Kilos)
De temps en temps j'tire une taf j'pense à mes ennemis
Ab und zu ziehe ich einen Zug und denke an meine Feinde
J'suis payé comptant, j'rigole tout seul et j'remonte dans l'Audi
Ich werde bar bezahlt, ich lache alleine und steige wieder in den Audi
C'que j'écris c'est la rue faut s'adapter coño, j'vais pas t'épargner si tu t'es manqué
Was ich schreibe, ist die Straße, du musst dich anpassen, Coño, ich werde dich nicht verschonen, wenn du einen Fehler gemacht hast
Y a des bandits qui vont t'le rappeler
Es gibt Banditen, die dich daran erinnern werden
Au cas tu sais pas j'm'étais les gants avant d'rapper (bang, bang)
Falls du es nicht weißt, ich zog Handschuhe an, bevor ich rappte (bang, bang)
J'ai changé d'adresse et la tu t'en veux (tu t'en veux hein)
Ich habe meine Adresse geändert und jetzt ärgerst du dich (du ärgerst dich, was)
Bats les couilles j'les baise, j'coupe pas mes cheveux (non, non)
Scheiß drauf, ich ficke sie, ich schneide meine Haare nicht (nein, nein)
On a cramé ton vice, donc arrête un peu (arrête, arrête, arrête)
Wir haben dein Laster durchschaut, also hör auf damit (hör auf, hör auf, hör auf)
Ils croient tous j'suis blindé mais y a toujours mieux
Sie glauben alle, ich bin reich, aber es gibt immer Besseres
Faut qu'j'me calme, qu'j'arrête les braco, j'vais visser de la came (j'visser, j'visser)
Ich muss mich beruhigen, die Raubüberfälle aufhören, ich werde Drogen verticken (verticken, verticken)
Envoie des menaces, j'passerai en bécane (direct, direct)
Schick Drohungen, ich komme mit dem Motorrad vorbei (direkt, direkt)
(J'suis dans la mentale)
(Ich bin mental stark)
Envoie des menaces, j'passerai en bécane (direct, direct)
Schick Drohungen, ich komme mit dem Motorrad vorbei (direkt, direkt)
Faut du cash, du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash, Cash (Cash, Cash)
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'vais en prendre et j'vais rien lâcher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und nichts abgeben (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait l'fou, on l'a attaché (on l'attache, on l'attache)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (wir fesseln ihn, wir fesseln ihn)
Faut du cash (du cash, du cash)
Brauche Cash (Cash, Cash)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'attends ma paye, j'veux pas qu'tu m'aides, j'veux pas qu'tu m'aimes (j'veux pas qu'tu m'aimes)
Ich warte auf meine Bezahlung, ich will nicht, dass du mir hilfst, ich will nicht, dass du mich liebst (ich will nicht, dass du mich liebst)
J'vais en prendre et j'vais pas me cacher (non, non, non)
Ich werd's mir nehmen und mich nicht verstecken (nein, nein, nein)
J'ai un comportement d'affranchis (affranchis)
Ich hab' das Verhalten eines Freigelassenen (Freigelassener)
Il a fait le fou, on l'a attaché (ouais)
Er hat verrückt gespielt, wir haben ihn gefesselt (ja)
Faut du cash
Brauche Cash
Tu m'veux du mal, mais sur un texto j'peux avoir ta peau
Du willst mir Böses, aber mit einer SMS kann ich dich kriegen
J'fais encore du sale, j'viens d'acheter des armes et des kilos (des kilos, des kilos)
Ich mache immer noch Dreckiges, ich habe gerade Waffen und Kilos gekauft (Kilos, Kilos)
De temps en temps j'tire une taf j'pense à mes ennemis
Ab und zu ziehe ich einen Zug und denke an meine Feinde
J'suis payé comptant, j'rigole tout seul et j'remonte dans l'Audi
Ich werde bar bezahlt, ich lache alleine und steige wieder in den Audi





Авторы: Voluptyk Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.