Mercy Mercy - Silversteinперевод на немецкий




Mercy Mercy
Mercy Mercy
Watch me bleed
Sieh mir beim Bluten zu
Capture what it's worth
Halte fest, was es wert ist
It's only good if you know it hurts
Es ist nur gut, wenn du weißt, dass es weh tut
Come clean
Sei ehrlich
You're a sadist, you love it
Du bist ein Sadist, du liebst es
So meet on the blood
Also lass uns im Blut aufeinandertreffen
Mercy, mercy, I beg you please
Gnade, gnade, ich bitte dich, bitte
Close your eyes and set me free
Schließe deine Augen und befreie mich
I am you, but you can't be me
Ich bin du, aber du kannst nicht ich sein
I am you, but you can't be me
Ich bin du, aber du kannst nicht ich sein
I hate to say that I told you so
Ich hasse es zu sagen, dass ich es dir gesagt habe
One down, a billion more to go
Einer ist weg, eine Milliarde folgen noch
Yeah, I hate to say that I told you so
Ja, ich hasse es zu sagen, dass ich es dir gesagt habe
One down, a billion more to go
Einer ist weg, eine Milliarde folgen noch
Bury me deep underneath all the things that I need
Begrabe mich tief unter all den Dingen, die ich brauche
It's the start of the end, and now I can't stop counting the days
Es ist der Anfang vom Ende, und jetzt kann ich nicht aufhören, die Tage zu zählen
Now everything, everything, everything's drifting away
Jetzt driftet alles, alles, alles davon weg
We'll raise a toast to the age of decay
Lass uns auf das Zeitalter des Verfalls anstoßen
And I will slip quietly into my grave, yeah
Und ich werde leise in mein Grab gleiten, ja
Wash away your own grease and dirt
Wasche deinen eigenen Schmutz und deine eigene Fettigkeit ab
Looking through the glass, you can't leave
Durch das Glas schauend, kannst du nicht gehen
It's all for you, it's all for you
Es ist alles für dich, es ist alles für dich
You wage the war to take in the view
Du führst den Krieg, um die Aussicht zu genießen
You bet the house, and now you can't lose
Du hast das Haus gesetzt, und jetzt kannst du nicht verlieren
It's all for you (it's all for you)
Es ist alles für dich (es ist alles für dich)
Bury me deep underneath all the things that I need
Begrabe mich tief unter all den Dingen, die ich brauche
It's the start of the end, and now I can't stop counting the days (counting the days)
Es ist der Anfang vom Ende, und jetzt kann ich nicht aufhören, die Tage zu zählen (die Tage zu zählen)
Now everything, everything, everything's drifting away
Jetzt driftet alles, alles, alles davon weg
We'll raise a toast to the age of decay
Lass uns auf das Zeitalter des Verfalls anstoßen
And I will slip quietly into my grave
Und ich werde leise in mein Grab gleiten
From the emergency broadcast system
Vom Notfall-Rundfunksystem
This is only a test
Dies ist nur ein Test
I know we haven't spoken in a while, and things have been weird
Ich weiß, wir haben schon eine Weile nicht mehr gesprochen, und die Dinge sind seltsam geworden
The world is such a different place
Die Welt ist so ein anderer Ort
And I'm just trying to get out of my mind at this point
Und ich versuche nur, aus meinem Kopf herauszukommen, im Moment
Anyway, I have to go now
Wie auch immer, ich muss jetzt gehen





Авторы: Paul Marc Rousseau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.