Mercy Mercy - Silversteinперевод на немецкий
Watch
me
bleed
Sieh
mir
beim
Bluten
zu
Capture
what
it's
worth
Halte
fest,
was
es
wert
ist
It's
only
good
if
you
know
it
hurts
Es
ist
nur
gut,
wenn
du
weißt,
dass
es
weh
tut
Come
clean
Sei
ehrlich
You're
a
sadist,
you
love
it
Du
bist
ein
Sadist,
du
liebst
es
So
meet
on
the
blood
Also
lass
uns
im
Blut
aufeinandertreffen
Mercy,
mercy,
I
beg
you
please
Gnade,
gnade,
ich
bitte
dich,
bitte
Close
your
eyes
and
set
me
free
Schließe
deine
Augen
und
befreie
mich
I
am
you,
but
you
can't
be
me
Ich
bin
du,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
I
am
you,
but
you
can't
be
me
Ich
bin
du,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
Ich
hasse
es
zu
sagen,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe
One
down,
a
billion
more
to
go
Einer
ist
weg,
eine
Milliarde
folgen
noch
Yeah,
I
hate
to
say
that
I
told
you
so
Ja,
ich
hasse
es
zu
sagen,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe
One
down,
a
billion
more
to
go
Einer
ist
weg,
eine
Milliarde
folgen
noch
Bury
me
deep
underneath
all
the
things
that
I
need
Begrabe
mich
tief
unter
all
den
Dingen,
die
ich
brauche
It's
the
start
of
the
end,
and
now
I
can't
stop
counting
the
days
Es
ist
der
Anfang
vom
Ende,
und
jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
die
Tage
zu
zählen
Now
everything,
everything,
everything's
drifting
away
Jetzt
driftet
alles,
alles,
alles
davon
weg
We'll
raise
a
toast
to
the
age
of
decay
Lass
uns
auf
das
Zeitalter
des
Verfalls
anstoßen
And
I
will
slip
quietly
into
my
grave,
yeah
Und
ich
werde
leise
in
mein
Grab
gleiten,
ja
Wash
away
your
own
grease
and
dirt
Wasche
deinen
eigenen
Schmutz
und
deine
eigene
Fettigkeit
ab
Looking
through
the
glass,
you
can't
leave
Durch
das
Glas
schauend,
kannst
du
nicht
gehen
It's
all
for
you,
it's
all
for
you
Es
ist
alles
für
dich,
es
ist
alles
für
dich
You
wage
the
war
to
take
in
the
view
Du
führst
den
Krieg,
um
die
Aussicht
zu
genießen
You
bet
the
house,
and
now
you
can't
lose
Du
hast
das
Haus
gesetzt,
und
jetzt
kannst
du
nicht
verlieren
It's
all
for
you
(it's
all
for
you)
Es
ist
alles
für
dich
(es
ist
alles
für
dich)
Bury
me
deep
underneath
all
the
things
that
I
need
Begrabe
mich
tief
unter
all
den
Dingen,
die
ich
brauche
It's
the
start
of
the
end,
and
now
I
can't
stop
counting
the
days
(counting
the
days)
Es
ist
der
Anfang
vom
Ende,
und
jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
die
Tage
zu
zählen
(die
Tage
zu
zählen)
Now
everything,
everything,
everything's
drifting
away
Jetzt
driftet
alles,
alles,
alles
davon
weg
We'll
raise
a
toast
to
the
age
of
decay
Lass
uns
auf
das
Zeitalter
des
Verfalls
anstoßen
And
I
will
slip
quietly
into
my
grave
Und
ich
werde
leise
in
mein
Grab
gleiten
From
the
emergency
broadcast
system
Vom
Notfall-Rundfunksystem
This
is
only
a
test
Dies
ist
nur
ein
Test
I
know
we
haven't
spoken
in
a
while,
and
things
have
been
weird
Ich
weiß,
wir
haben
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesprochen,
und
die
Dinge
sind
seltsam
geworden
The
world
is
such
a
different
place
Die
Welt
ist
so
ein
anderer
Ort
And
I'm
just
trying
to
get
out
of
my
mind
at
this
point
Und
ich
versuche
nur,
aus
meinem
Kopf
herauszukommen,
im
Moment
Anyway,
I
have
to
go
now
Wie
auch
immer,
ich
muss
jetzt
gehen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.