Simon D feat. Junggigo - No More (feat. Junggigo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simon D feat. Junggigo - No More (feat. Junggigo)




No More (feat. Junggigo)
No More (feat. Junggigo)
Verse1)
Verse 1
서로 다른 쪽을 쳐다보고 있는 너와
We watch each other from afar
잠시 눈이 마주친 순간은 여전히 멍하다
The moment our eyes meet is still awkward
이것에 익숙한 듯, 우린 얼마나
As if we're used to this, how far
멀리 왔는지, 끝내야 때를 정한
Have we come? Tonight, it's time to end
너도 역시 생각으로 차있겠지
You must be full of the same thoughts
거의 소멸된 사이의 기대치
The expectations between us have almost vanished
너의 입술이 떨릴 맘까지 설레던 날들,
Those days when your lips would tremble and my heart would race,
지금은 푸석해진 나의 말투에 열내던
Now my feeble words no longer ignite
입술은 많이 텄어, 지쳐서
Your lips, worn and tired,
말할 힘도 없는 거겠지? 질려서
You must no longer have the strength to speak, exhausted
나를 떠나려고 하는 거라는 착각
My delusion that you're leaving me
니가 입을 떼는 순간, 때가 생각나.
Reminds me of when you first spoke
내가 먼저 네게 질린다고 맘먹었던
That night I resolved to tire of you first
여자들의 눈길을 따라 걸었던
I, who so easily followed the gazes of other women
안정감 때문에 옆에 뒀었던 거니까
Kept you by my side for the sake of stability
사랑한다라고 말할 밖에 없었던 거짓
The lie that I had to say I loved you
Sabi) junggigo
Sabi) junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Go, please, just go, please. Even if we start over, our end is here
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Go, please, just go, please. The bond between us ends here
Verse2)
Verse 2
우린 시간째 불편해, 만난듯이
For how many hours have we been uncomfortable, like we've just met
손을 억지로 잡지만 바로 떨쳐내
I force myself to hold your hand, but you immediately let go
"지겨워." 내가 듣고 싶었던 말이야
"I'm tired." The words I've been waiting to hear
더는 힘겨워 나도 말이야
I'm also powerless. I can't say it
여기 닫을 시간이야, 공간엔
It's time to close the door on this room, where
우리 뿐. 이런 분위기의 지독함에
Only the two of us remain. In this unbearable atmosphere,
바텐더는 우리 눈치만
The bartender watches us
정말 못났지, 구질구질한 나.
I'm truly terrible, disgusting.
내가 비겁한 자식이란 것도
That I'm a coward
너에게 못되게 대하는 법도
That I treat you so badly
알면서 여전히 미련이라는 미련함땜에
Knowing full well, I continue to cling on out of sheer desperation
이렇게 시간만 끌고 있어. 이런 남자는
Wasting time like this. A man like this
나밖에 없을거라 농담을 던져도
Can only be a joke. Even when I say it,
듣는 척도 안해, 부담을 먼저 먹은
You pretend not to hear, burdened with guilt
연기자의 모습처럼 속으로 되내이는
The lines you rehearse, "Let's stop meeting. This is it"
대사들, ′그만 만나자. 여기까지야'
Like an actor who hopes the other person will speak first,
먼저 말해주길 바라는 좋은 남잔 아니야
I'm not a good man
우린 많이 닳고 서로에게 사납지만,
We've become worn and cruel to each other,
내가 너로 인해 존재하는 세상속에서
But in this world where I exist because of you,
너무 편했어 이제 나의 새장 속에서
I've been too comfortable. In my cage,
너란 아름답고 작은 새를 꺼내줄게
I'll release you, my beautiful, little bird.
니가 원한다면 아쉬움까지 꺼내도
If you want, I'll even take away the pain.
깊은 한숨을 셔, 이건 이별의 냄새
You sigh, the scent of farewell.
끝은 찡해지고, 나의 마지막 맹세
My nose tingles, my final vow:
Sabi) junggigo
Sabi) junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Go, please, just go, please. Even if we start over, our end is here
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Go, please, just go, please. The bond between us ends here
Bridge)
Bridge
이대로 이대로 이대로 끝인거겠지
Let it end like this, let it end like this, let it end like this
다시 만나자는 나의 욕심과
My selfish desire to meet again,
다시 잘한다는 나의 거짓말도
And my lying promise to be better
이대로 이대로 이대로 끝났으면
Let it end like this, let it end like this, let it end like this
너보다는 내가 원하는 거니까
Because it's what I want, more than you
너를 힘들게 하기 싫단 거짓말
The lie that I don't want to hurt you
우린 그대로
Let us remain the same
바뀔거란 기대도
No hope of change
좋았던 때로
To those good times,
그냥 이대로, 그냥 이대로
Just like this, just like this
여전히 그대로
Still the same
약속했던 미래도
The promised future,
설레던 때로
To those exciting times,
그냥 이대로, 그냥 이대로
Just like this, just like this
Sabi) junggigo
Sabi) junggigo
가, 제발, 그냥 가줘 제발 다시 시작해도 우리 끝은 여기야
Go, please, just go, please. Even if we start over, our end is here
가, 제발, 그냥 가줘 제발 너와 나의 끈은 여기가 끝인거야
Go, please, just go, please. The bond between us ends here





Авторы: Anthony Moody, Simone Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.