Текст и перевод песни Simon Dominic - 짠해 (Cheerz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
goes
1,
2 난
비틀비틀
It
goes
1,
2 I
stagger
3,
4 넌
빙글빙글
3,
4 you
go
round
and
round
5,
6 인생은
시들시들
5,
6 life
is
withered
7,
8 우리는
징글징글
7,
8 We're
jingling
정신챙겨
마,
친구야
니
기분
알어
Don't
worry,
my
friend,
I
understand
how
you
feel
잠에서
깰
때마다
마음은
불안정
My
mind
is
unstable
every
time
I
wake
up
다
견뎌내고
발품
팔기
바쁜
이
때
고달픈
I'm
busy
running
around
enduring
everything.
It's
hard
너의
한풀이
들으면서
나도
한풀
꺾이는데,
I
also
feel
better
when
you
vent
to
me
이런
고생이
주는
보답은?
What
is
the
reward
for
such
hardship?
달리고
달려도
제자리인
마라톤을
뛴
소감은?
How
do
you
feel
after
running
a
marathon
where
you
end
up
in
the
same
place?
야
야
이런
얘기해봤자
Hey,
hey,
it
doesn't
help
to
talk
like
this
답없이
끝나는
거
잘
알잖아
자,
자
I
know
it
ends
without
an
answer,
so
let's
drink
니
인생도
기분도
한
잔에
말아드셔
Forget
about
your
life
and
mood
with
a
glass
하고픈
말이
있어도
혀가
말
안듣죠
I
have
something
I
want
to
say,
but
my
tongue
isn't
listening
내가
오늘
니
챙길게
밖에
택시
많어
I'll
take
care
of
you
today.
There
are
plenty
of
taxis
outside
계산
걱정하지마
나
오늘
캐시
많어
Don't
worry
about
the
bill.
I
have
a
lot
of
cash
today
짠해
마,
널
보니
내가
다
짠해
Don't
be
salty.
I
feel
sorry
for
you
이렇게
또
언제
보겠노?
빨리
한잔해
When
will
we
see
each
other
like
this
again?
Let's
have
a
drink
quickly
오늘
우리는
개보다는
꽐라
코스프레
Today,
we're
dressing
up
as
dogs
오늘
우리는
개보다는
꽐라
코스프레
Today,
we're
dressing
up
as
dogs
한
잔
두
잔
술술
넘어갈
때마다
With
each
sip
꼬였던
날들이
풀리고
The
tangled
days
unwind
기분
끝내줘
눈이
풀리고
oh
My
mood
lifts
and
my
eyes
open,
oh
한
잔
두
잔
슬슬
취해갈
때마다
With
each
sip
이
놈의
인생이
다시
보이고
This
damn
life
shows
itself
again
눈물
대신
침을
흘리고
oh
And
I
drool
instead
of
crying,
oh
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
무슨
말이
더
필요하겠어
What
else
needs
to
be
said?
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
잔이
비었잖아
마,
빨리
따라라라라라라라
The
glass
is
empty,
dear.
Hurry
up
and
follow
me
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
무슨
말이
더
필요하겠어
What
else
needs
to
be
said?
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
노래나
부르자고
크게
라라라라라라라라
Let's
sing
a
song
loudly,
la
la
la
la
la
la
la
la
에라
모르겠다
내일
일
가야
되는데
I
don't
know,
I
have
to
go
to
work
tomorrow
니
얘기
더
들어줄게
나는
젠틀맨
I'll
listen
to
you
more.
I'm
a
gentleman
어머니
전화는
받어
걱정하시니까
Answer
your
mother's
call.
She's
worried
about
you
오늘따라
유난히
니
상태는
시니컬
Your
condition
is
unusually
cynical
today
뭐
때문이야?
뭐가
널
다운시켜
Why?
What's
bringing
you
down?
세상이
차가워질수록
넌
진땀
식혀
The
world
gets
colder,
but
you're
sweating
억울해마,
없었잖아
세상에게
따진
적
Don't
be
resentful.
You've
never
confronted
the
world
용감한
술자리.
이곳이,
유일한
안식처
A
brave
drinking
party.
This
is
the
only
sanctuary
참으면
병
돼
임마,
울어도
된다
If
you
hold
it
in,
you'll
get
sick.
You
can
cry
친구끼리
뭐
부끄럽노?
됐다.
What's
there
to
be
ashamed
of
between
friends?
It's
okay
그간의
맘고생은
훌훌
털어버리시고
Let's
shake
off
the
worries
of
the
past
앞에
있는
잔을
비우자
털어
머리
위로
ho!
Let's
empty
the
glass
in
front
of
us
and
shake
our
heads,
ho!
한
잔
두
잔
술술
넘어갈
때마다
With
each
sip
꼬였던
날들이
풀리고
The
tangled
days
unwind
기분
끝내줘
눈이
풀리고
oh
My
mood
lifts
and
my
eyes
open,
oh
한
잔
두
잔
슬슬
취해갈
때마다
With
each
sip
이
놈의
인생이
다시
보이고
This
damn
life
shows
itself
again
눈물
대신
침을
흘리고
oh
And
I
drool
instead
of
crying,
oh
자리에서
일어나기
전에
막잔
One
last
drink
before
you
get
up
지겨운
이
세상에
대한
막잔
One
last
drink
for
this
boring
world
싫은
놈들
안주
삼아
또
막잔
One
last
drink
with
the
people
you
hate
as
side
dishes
맨날
막잔하자면서
끝이
안보이는
막잔
한잔
두잔
술술
넘어갈
때마다
With
each
sip
꼬였던
날들이
풀리고
The
tangled
days
unwind
기분
끝내줘
눈이
풀리고
oh
My
mood
lifts
and
my
eyes
open,
oh
한잔
두잔
슬슬
취해갈
때마다
With
each
sip
이
놈의
인생이
다시
보이고
This
damn
life
shows
itself
again
눈물
대신
침을
흘리고
oh
And
I
drool
instead
of
crying,
oh
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
무슨
말이
더
필요하겠어
What
else
needs
to
be
said?
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
잔이
비었잖아
마,
빨리
따라라라라라라라
The
glass
is
empty,
dear.
Hurry
up
and
follow
me
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
무슨
말이
더
필요하겠어
What
else
needs
to
be
said?
Say
짠해
hey
짠해
Say
Cheers
hey
Cheers
노래나
부르자고
크게
라라라라라라라라
Let's
sing
a
song
loudly,
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.