Текст и перевод песни Simon Moholt - Lobbyn på Ritz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobbyn på Ritz
Лобби в Ритце
Jeg
drømte
jeg
møte
deg
i
lobbyen
på
Ritz
Мне
снилось,
что
я
встретил
тебя
в
лобби
Ритца
Jeg
gjorde
jobb
av
hobbyen
du
fikk
deg
kids
Я
сделал
работу
из
хобби,
ты
обзавелась
детьми
Jeg
likte
deg
før
titsa
og
før
du
gifta
deg
Ты
нравилась
мне
до
сисек
и
до
того,
как
ты
вышла
замуж
Du
likte
meg
før
hitsa
og
før
de
blitsa
meg
Я
нравился
тебе
до
хитов
и
до
того,
как
меня
начали
снимать
папарацци
Du
ble
advart
mot
meg
ga
fort
opp
mot
meg
Тебя
предупреждали
обо
мне,
ты
быстро
сдалась
передо
мной
Vreng
av
det
du
har
på
deg,
kjenn
meg
ta
på
deg
Сорви
с
себя
всё,
что
на
тебе,
почувствуй
мои
прикосновения
Og
aldri
glem
meg
før
jeg
har
glemt
deg
И
никогда
не
забывай
меня,
пока
я
не
забуду
тебя
Men
jeg
er
ikke
som
dem
som
du
er
ikke
som
de
Но
я
не
такой,
как
они,
как
и
ты
не
такая,
как
все
Du
er
ikke
en
venn
og
du
kan
aldri
bli
Ты
не
друг,
и
никогда
им
не
станешь
Jeg
ser
på
deg
du
ser
på
meg
jeg
ser
forbi
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
сквозь
тебя
Du
trenger
meg
jeg
trenger
vi
Ты
нуждаешься
во
мне,
я
нуждаюсь
в
нас
Vi
trenger
alibi
for
det
var
ulovlig
for
oss
Нам
нужно
алиби,
потому
что
это
было
незаконно
для
нас
Vi
trenger
anarki
om
det
ikke
skal
bli
kaos
Нам
нужна
анархия,
иначе
будет
хаос
Vi
trenger
mytteri
om
vi
skal
kunne
sloss
Нам
нужен
мятеж,
если
мы
хотим
драться
Men
vi
vet
at
de
vil
aldri
la
oss
Но
мы
знаем,
что
они
никогда
нам
этого
не
позволят
Jeg
spiller′n
ikke
bra,
jeg
spiller'n
ikke
rett
Я
играю
нехорошо,
я
играю
неправильно
Jeg
så
på
deg
i
stad
og
jeg
skulle
ikke
sett
Я
смотрел
на
тебя
сейчас,
и
мне
не
следовало
этого
делать
Jeg
har
lyst
på
deg,
jeg
tror
ikke
han
kysser
deg
som
jeg
kyssa
deg
Я
хочу
тебя,
я
не
думаю,
что
он
целует
тебя
так,
как
целовал
тебя
я
Og
om
han
gjør
det
så
skyt
meg,
kyss
meg,
skyt
meg
И
если
он
это
делает,
то
пристрели
меня,
поцелуй
меня,
пристрели
меня
Å
gjennomfør
det,
men
husk
å
kyss
meg
før
du
gjør
det
Да,
сделай
это,
но
не
забудь
поцеловать
меня,
прежде
чем
сделаешь
Som
først
og
siste,
våre
første
min
siste
Как
первый
и
последний,
наш
первый
мой
последний
Skilsmisse,
giftering
du
er
alt
vi
er
ingenting
Развод,
обручальное
кольцо,
ты
— всё,
мы
— ничто
Du
kan
finne
lykke
på
kukken
min,
om
du
lar
meg
Ты
можешь
найти
счастье
на
моем
члене,
если
позволишь
мне
Putt′n
inn,
prisen
på
pikken
min
er
pussy'n
din
Засунуть
его,
цена
моего
члена
— твоя
киска
Pulsen
din
øker
i
det
jeg
never
at
Твой
пульс
учащается,
когда
я
говорю,
что
Du
fikk
pult
deg
inn
på
listen
min,
nå
er
du
en
kulissen
Ты
трахнулась,
чтобы
попасть
в
мой
список,
теперь
ты
за
кулисами
I
kåken
min
på
kompisen
min
В
моей
хате,
у
моего
друга
Så
du
kan
dra
nå,
du
er
ikke
enkel
å
se
på
Так
что
ты
можешь
идти,
на
тебя
нелегко
смотреть
Du
er
alt
jeg
vil
ta
på,
du
er
alt
jeg
vil
ha
Ты
— всё,
к
чему
я
хочу
прикасаться,
ты
— всё,
что
я
хочу
Du
er
alt
jeg
aldri
sa,
men
jeg
vil
overlever
lett
Ты
— всё,
что
я
никогда
не
говорил,
но
я
легко
переживу
For
det
er
for
sent
uansett
og
du
har
ikke
fortjent
perfekt
Потому
что
уже
слишком
поздно,
и
ты
не
заслужила
совершенства
Korsfestelse
kors
på
hals
tatovert
Распятие,
крест
на
шее,
татуировка
Ti
kniver
i
hjerte
mor
og
far
obdusert
Десять
ножей
в
сердце,
мать
и
отец
вскрыты
Hun
sloss
imot
akkurat
som
fantasert
Она
сопротивлялась,
как
и
представлял
Ny
dusjet,
glattbarbert,
arrestert
Только
что
из
душа,
гладко
выбрит,
арестован
Blindvold
bandana
for
øyne
jeg
kan
ikke
se
de
blå
løyne
Слепое
насилие,
бандана
на
глазах,
я
не
вижу
этих
голубых
глаз
Jeg
kan
ikke
slippe
henne
løs
fra
tøylene
Я
не
могу
отпустить
её
поводья
Jeg
håper
du
er
stol
av
meg,
det
var
deilig
å
bli
voldtatt
av
deg
Надеюсь,
ты
гордишься
мной,
было
приятно
быть
изнасилованным
тобой
Vi
er
seriøse
som
to
blodårer
kan
blø
Мы
серьезны,
как
две
кровоточащие
вены
Blitt
kvitt
litt
tro
tårer
maler
seng
rø
Избавились
от
веры,
слезы
красят
постель
в
красный
Det
regner
rundt
en
ro
båt
på
Rødehavet
Идет
дождь
вокруг
спокойной
лодки
на
Красном
море
Jeg
seiler
etter
tro
våt
av
blod,
døde
havet?
Я
плыву
за
верой,
мокрый
от
крови,
Мертвое
море?
For
plutselig
er
vi
rolig
som
en
bolig
ingen
bor
i
Ибо
внезапно
мы
спокойны,
как
дом,
в
котором
никто
не
живет
Jeg
husker
jeg
dagen
jeg
glemte
memento
Mori
Я
помню
тот
день,
когда
забыл
о
memento
mori
Å
jeg
husker
dagen
du
tilga
meg
И
я
помню
тот
день,
когда
ты
простила
меня
Å
jeg
husker
dagen
du
sa
til
meg
И
я
помню
тот
день,
когда
ты
сказала
мне
Kondomen
beskytter
deg
ikke
fra
å
være
hore
Презерватив
не
защищает
тебя
от
того,
чтобы
быть
шлюхой
Kompisen
min
knuller
deg
som
om
vi
ikke
gjorde
Мой
друг
трахает
тебя,
как
будто
мы
этого
не
делали
Så
si
vi
er
historie,
men
kan
gjøre
det
om
Так
скажи,
что
мы
история,
но
можем
всё
вернуть
Å
du
sier
du
ikke
føler,
men
det
følelse
ikke
sånn
И
ты
говоришь,
что
не
чувствуешь,
но
это
не
так
Det
følelse
ikke
sånn,
følelse
ikke
sånn
Это
не
так,
это
не
так
Følelser
å
sånn
når
du
ser
på
meg
sånn
Чувства
вот
такие,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Se
han
inn
i
øynene
å
tenk
deg
om
Посмотри
ему
в
глаза
и
подумай
Eller
se
meg
i
øynene
å
ikke
tenk
deg
om
Или
посмотри
мне
в
глаза
и
не
думай
Kondomen
beskytter
deg
ikke
fra
å
være
hore
Презерватив
не
защищает
тебя
от
того,
чтобы
быть
шлюхой
Kompisen
min
knuller
deg
som
om
vi
ikke
gjorde
Мой
друг
трахает
тебя,
как
будто
мы
этого
не
делали
Så
si
vi
er
historie,
men
kan
gjøre
det
om
Так
скажи,
что
мы
история,
но
можем
всё
вернуть
Å
du
sier
du
ikke
føler,
men
det
følelse
ikke
sånn
И
ты
говоришь,
что
не
чувствуешь,
но
это
не
так
Det
følelse
ikke
sånn,
følelse
ikke
sånn
Это
не
так,
это
не
так
Følelser
å
sånn
når
du
ser
på
meg
sånn
Чувства
вот
такие,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Se
han
inn
i
øynene
å
tenk
deg
om
Посмотри
ему
в
глаза
и
подумай
Eller
se
meg
i
øynene
å
ikke
tenk
deg
om
Или
посмотри
мне
в
глаза
и
не
думай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Moholt
Альбом
Oslo X
дата релиза
01-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.