Текст и перевод песни Skeptik - Monster
If
you
were
a
monster,
I
would
gladly
come
and
join
you
beneath
the
bed
Если
бы
ты
был
монстром,
я
бы
с
радостью
пришел
и
присоединился
к
тебе
под
кроватью
If
you
were
a
demon,
I'd
wanna
fall
under
your
spell,
come
posses
my
head
Если
бы
ты
был
демоном,
я
бы
хотел
подпасть
под
твои
чары,
завладей
моей
головой
If
we
were
in
texas,
I'd
still
offer
you
my
brain,
but
with
a
brand
new
chainsaw
Если
бы
мы
были
в
Техасе,
я
бы
все
равно
предложил
тебе
свой
мозг,
но
с
совершенно
новой
бензопилой
If
you
were
a
zombie,
I
would
open
up
my
mind
and
give
you
my
brain
Если
бы
ты
был
зомби,
я
бы
открыл
свой
разум
и
отдал
тебе
свой
мозг
I'd
love
you
even
as
a
monster
darling
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
чудовищем,
дорогая
I
would
play
your
helpless
victim
Я
бы
сыграл
твою
беспомощную
жертву
So
come
and
get
me
Так
что
приезжай
и
забери
меня
Sink
your
fangs
into
my
neck
and
we
can
write
a
romance
to
this
B-grade
flick
Вонзи
свои
клыки
в
мою
шею,
и
мы
сможем
написать
романс
к
этому
первоклассному
фильму.
If
we
were
monsters
darling
Если
бы
мы
были
монстрами,
дорогая
We
could
be
the
undead
king
and
queen
Мы
могли
бы
стать
королем
и
королевой
нежити
You
know
I'd
love
you
anyway
I
could
have
you
Ты
знаешь,
я
бы
все
равно
любил
тебя,
я
мог
бы
заполучить
тебя.
Even
if
you
made
me
scream
Даже
если
ты
заставил
меня
кричать
If
you
were
a
vampire,
I
would
catheter
my
veins
and
throw
the
garlic
out
Если
бы
ты
был
вампиром,
я
бы
вставил
себе
в
вены
катетер
и
выбросил
чеснок
If
you
were
a
werewolf,
I'd
be
howling
at
the
moon
with
you
all
through
town
Если
бы
ты
был
оборотнем,
я
бы
выл
на
луну
вместе
с
тобой
по
всему
городу
If
we
were
on
Elm
Street,
I'd
be
spending
all
the
time
that
I
could
asleep
Если
бы
мы
были
на
улице
Вязов,
я
бы
проводил
все
свободное
время
во
сне
To
see
the
beautiful
face,
the
woman
of
my
dreams
in
that
striped
sweater,
chasing
me
Видеть
прекрасное
лицо,
женщину
моей
мечты
в
этом
полосатом
свитере,
преследующую
меня
I'd
love
you
even
as
a
monster
darling
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
чудовищем,
дорогая
I
would
play
your
helpless
victim
Я
бы
сыграл
твою
беспомощную
жертву
So
come
and
get
me
Так
что
приезжай
и
забери
меня
Sink
your
fangs
into
my
neck
and
we
can
write
a
romance
to
this
B-grade
flick
Вонзи
свои
клыки
в
мою
шею,
и
мы
сможем
написать
романс
к
этому
первоклассному
фильму.
If
we
were
monsters
darling
Если
бы
мы
были
монстрами,
дорогая
We
could
be
the
undead
king
and
queen
Мы
могли
бы
стать
королем
и
королевой
нежити
You
know
I'd
love
you
anyway
I
could
have
you
Ты
знаешь,
я
бы
все
равно
любил
тебя,
я
мог
бы
заполучить
тебя.
Even
if
you
made
me
scream
Даже
если
ты
заставил
меня
кричать
You
know
you
steal
my
heart
like
a
ghoul
in
the
night
Ты
знаешь,
что
крадешь
мое
сердце,
как
вурдалак
ночью
You're
on
my
mind
like
Lovecraftian
beasts
Вы
не
выходите
у
меня
из
головы,
как
лавкрафтовские
звери
You're
like
a
light
in
the
dark
and
the
wickedest
part
is
that
I
know
you'd
do
the
same
for
me
Ты
как
свет
во
тьме,
и
самое
порочное
в
том,
что
я
знаю,
ты
сделал
бы
то
же
самое
для
меня.
You're
not
an
angel,
you're
more
the
kind
of
one
an
angel
would
be
jealous
of
Ты
не
ангел,
ты
скорее
из
тех,
кому
позавидовал
бы
ангел
Come
on
and
haunt
me.
You
know
I
love
the
way
you
scare
me
with
your
love
Приходи
и
преследуй
меня.
Ты
знаешь,
мне
нравится,
как
ты
пугаешь
меня
своей
любовью
I'd
love
you
even
as
a
monster
darling
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
чудовищем,
дорогая
I
would
play
your
helpless
victim
Я
бы
сыграл
твою
беспомощную
жертву
So
come
and
get
me
Так
что
приезжай
и
забери
меня
Sink
your
fangs
into
my
neck
and
we
can
write
a
romance
to
this
B-grade
flick
Вонзи
свои
клыки
в
мою
шею,
и
мы
сможем
написать
романс
к
этому
первоклассному
фильму.
If
we
were
monsters
darling
Если
бы
мы
были
монстрами,
дорогая
We
could
be
the
undead
king
and
queen
Мы
могли
бы
стать
королем
и
королевой
нежити
You
know
I'd
love
you
anyway
I
could
have
you
Ты
знаешь,
я
бы
все
равно
любил
тебя,
я
мог
бы
заполучить
тебя.
Even
if
you
made
me
scream
Даже
если
ты
заставил
меня
кричать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarren Jarred Benton, Charles Stephens Iii, Robert Edward Stribling, Christopher Parker, Theartis Jeron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.