Just In Case - Slake Dranskyперевод на немецкий
When
the
shit's
already
hit
the
fan
Wenn
die
Scheiße
schon
am
Fan
getroffen
hat
Hmmm
Hmmm
When
the
shit's
already
hit
the
fan
Wenn
die
Scheiße
schon
am
Fan
getroffen
hat
Yeah,
yeah
Ja,
ja
Never
ran
quick
but
I
ran
out
of
oxygen
Ich
bin
noch
nie
schnell
gerannt,
aber
mir
ging
der
Sauerstoff
aus
I
pissed
off
the
neighborhood
watch
again
Ich
habe
die
Nachbarschaftswache
wieder
verärgert
It's
like,
everybody
on
they
rockstar
shit
till
they
call
you
on
stage
from
the
audience
Es
ist
so,
als
ob
jeder
seinen
Rockstar-Scheiß
macht,
bis
sie
dich
von
der
Zuschauermenge
auf
die
Bühne
rufen
And
when
the
shit's
already
hit
the
blades
hit
the
backdrop
Und
wenn
die
Scheiße
schon
die
Klingen
getroffen
hat,
trifft
sie
die
Kulisse
Pretty
isn't
real
it's
a
backlot
Schön
ist
nicht
echt,
es
ist
ein
Filmset
Did
I
get
it
all
backwards
Habe
ich
alles
verkehrt
herum
verstanden?
Can
I
get
it
all
back
Kann
ich
alles
zurückbekommen?
Did
I
get
it
all
backwards
Habe
ich
alles
verkehrt
herum
verstanden?
Can
I
get
it
all
back
Kann
ich
alles
zurückbekommen?
Did
I
get
it
all
backwards
Habe
ich
alles
verkehrt
herum
verstanden?
Can
I
get
it
all,
wait
Kann
ich
alles
zurückbekommen,
warte
Faith
never
made
a
bump
in
the
concrete
Glaube
hat
nie
eine
Delle
im
Beton
verursacht
This
is
not
luck
this
is
just
me
stomping
Das
ist
kein
Glück,
das
bin
nur
ich,
der
draufhaut
I
was
told
speak,
shut
up,
be
hot,
be
love
Mir
wurde
gesagt,
sprich,
halt
die
Klappe,
sei
heiß,
sei
Liebe
Be
unapologetically
sorry
Sei
unentwegt
entschuldigend
I
think
I'm
mixing
it
up
again
Ich
glaube,
ich
verwechsle
es
wieder
Did
it
get
it
all
backwards
Habe
ich
alles
verkehrt
herum
verstanden?
Did
it
get
it
all
backwards
Habe
ich
alles
verkehrt
herum
verstanden?
I
don't
Ich
weiß
nicht
I
don't
wanna
fuck
up
Ich
will
nicht
scheitern
Ahhhhh
Ahhhhh
Should
I
break
my
tongue
will
it
fix
my
breath
Soll
ich
mir
die
Zunge
brechen,
wird
das
meinen
Atem
verbessern?
Should
I
hate
what
I've
done
when
I
did
my
best
Soll
ich
hassen,
was
ich
getan
habe,
wenn
ich
mein
Bestes
gegeben
habe?
Can
we
please
not
rush
Können
wir
bitte
nicht
hetzen?
Ahhhhh
Ahhhhh
What
about
all
the
things
that
get
left
in
the
world
Was
ist
mit
all
den
Dingen,
die
in
der
Welt
zurückbleiben?
When
you
get
left
in
the
world
Wenn
du
in
der
Welt
zurückbleibst
World,
hey
Welt,
hey
My
me
I
miss
my
old
place
Ich,
ich
vermisse
meinen
alten
Platz
My
me
I
slept
the
whole
day
again
Ich,
ich
habe
wieder
den
ganzen
Tag
geschlafen
And
my
me
what
a
difficult
name
Und
ich,
was
für
ein
schwieriger
Name
Is
it
difficult
Ist
es
schwierig?
Am
I
difficult
Bin
ich
schwierig?
My
me
I
miss
this
old
face
Ich,
ich
vermisse
dieses
alte
Gesicht
My
me
I'm
tripping
out
on
my
waist
again
Ich,
ich
falle
wieder
auf
meine
Taille
Who
I
see
when
the
video
plays
Wen
sehe
ich,
wenn
das
Video
läuft?
Can
be
difficult
Kann
schwierig
sein
I
don't
wanna
fuck
up
Ich
will
nicht
scheitern
Stop
picking
at
your
face
you
will
hurt
that
Hör
auf,
an
deinem
Gesicht
zu
picken,
du
wirst
es
verletzen
How
you
gonna
ever
give
a
grade
to
a
first
draft
Wie
willst
du
jemals
eine
Note
für
einen
ersten
Entwurf
geben?
I
was
told
play
isn't
life,
it's
a
phase
Mir
wurde
gesagt,
Spielen
ist
nicht
das
Leben,
es
ist
eine
Phase
But
my
life
wasn't
made
for
you
so
Aber
mein
Leben
war
nicht
für
dich
gemacht,
also
Can
we
please
not
rush
Können
wir
bitte
nicht
hetzen?
Why
do
I
worry
about
all
this
Warum
mache
ich
mir
all
das
Sorgen?
What
kind
of
me
am
I
offering
Welche
Art
von
mir
biete
ich
an?
What
kind
of
me
did
you
want
again
Welche
Art
von
mir
wolltest
du
wieder?
I
wanna
live
Ich
will
leben
I
don't
wanna
fuck
up
Ich
will
nicht
scheitern
Ahhhhh
Ahhhhh
Should
I
break
my
tongue
will
it
fix
my
breath
Soll
ich
mir
die
Zunge
brechen,
wird
das
meinen
Atem
verbessern?
Should
I
hate
what
I've
done
when
I
did
my
best
Soll
ich
hassen,
was
ich
getan
habe,
wenn
ich
mein
Bestes
gegeben
habe?
Can
we
please
not
rush
Können
wir
bitte
nicht
hetzen?
Ahhhhh
Ahhhhh
What
about
all
the
things
that
get
left
in
the
world
Was
ist
mit
all
den
Dingen,
die
in
der
Welt
zurückbleiben?
When
you
get
left
in
the
world
Wenn
du
in
der
Welt
zurückbleibst
World,
hey
Welt,
hey
In
your
digital
medium
I
am
often
at
large
In
deinem
digitalen
Medium
bin
ich
oft
auf
freiem
Fuß
I
don't
see
what
you
see
Ich
sehe
nicht,
was
du
siehst
See
we
are
who
we
are
Sieh,
wir
sind,
wer
wir
sind
I'm
the
son
of
a
daughter
who
come
to
Washington
partly
by
way
of
California
Ich
bin
der
Sohn
einer
Tochter,
die
teilweise
über
Kalifornien
nach
Washington
kam
Took
the
Slansky
name
under
God
Nahm
den
Slansky-Namen
unter
Gott
an
Mom
Mama
Two
kids
had
to
wrangle
like
the
rodeo
Zwei
Kinder
mussten
sich
wie
beim
Rodeo
zanken
If
I
ever
make
it
she
gon'
tell
em
all
I
told
you
so
Wenn
ich
es
schaffe,
wird
sie
ihnen
allen
erzählen,
was
ich
dir
erzählt
habe
Mom
and
papa
proper
did
the
splits,
it
is
what
it
is
Mama
und
Papa
haben
ordentlich
getrennt,
es
ist,
wie
es
ist
I
was
pretty
rigid
as
a
kid,
I've
been
growing
though
Ich
war
als
Kind
ziemlich
steif,
aber
ich
bin
gewachsen
You
hit
your
twenties
and
the
broke
hits
different
Du
erreichst
deine
Zwanziger
und
der
Bankrott
trifft
anders
The
road
hits
different
Die
Straße
trifft
anders
Tequila
in
your
throat
hits
different
Tequila
in
deiner
Kehle
trifft
anders
Your
folks
can't
fix
it
Deine
Eltern
können
es
nicht
reparieren
Your
phone
light
on
the
roach
can't
fix
it
Dein
Handylicht
auf
dem
Schabe
kann
es
nicht
reparieren
You
say
you
know
me
Du
sagst,
du
kennst
mich
Why
the
tip
of
your
nose
extended
Warum
ist
die
Spitze
deiner
Nase
ausgestreckt?
Gosh
Gott
sei
Dank
Nowadays
I
assume
that
you've
known
loss
Heutzutage
gehe
ich
davon
aus,
dass
du
Verlust
erlebt
hast
Nowadays
we
don't
do
it
if
we
won't
profit
Heutzutage
machen
wir
es
nicht,
wenn
wir
nicht
davon
profitieren
And
the
geniuses
keep
moving
the
wrong
margins
Und
die
Genies
verschieben
immer
die
falschen
Margen
And
your
music
isn't
music
if
it's
not
content
Und
deine
Musik
ist
keine
Musik,
wenn
sie
keine
Inhalte
hat
And
that
local
venue's
quickly,
uh,
out
of
options
Und
dieser
lokale
Veranstaltungsort
hat
schnell,
äh,
keine
Optionen
mehr
So
the
lenders
are
promotors
now
you
can't
stop
it
Also
sind
die
Kreditgeber
jetzt
Promoter,
du
kannst
es
nicht
aufhalten
But
they'll
always
keep
the
sign
and
the
box
office
Aber
sie
werden
immer
das
Schild
und
die
Abendkasse
behalten
So
you
keep
walking
Also
gehst
du
weiter
So
you
keep
walking
Also
gehst
du
weiter
You
gotta
keep
walking
Du
musst
weitergehen
Keep
walk
keep
walking
Geh
weiter,
geh
weiter,
geh
weiter
Walk
on
walk
on
walk
on
Geh
weiter,
geh
weiter,
geh
weiter
Оцените перевод
1 Breakfast
2 Switch!
3 Hotel Pools
4 California
5 Just In Case
6 The Kitchen Floor
7 I Just Wanna Be Okay
8 It Doesn't Really Matter
9 Highway 99
10 Glen's Interlude
11 Ask
12 Attack of the Martians
13 Keep Calling
14 Say Hey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.