Snotkop - Dis 'n Land - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Snotkop - Dis 'n Land




Dis 'n Land
This is a Land
Gee my 'n oomblik asseblief, laat ek vertel.
Give me a moment, please, let me tell you.
Van 'n land waarin ek woon en drome droom, wel!
About a land where I live and dream dreams, well!
Gee my 'n oomblik en onthou van al daai dae.
Give me a moment and remember all those days.
Was net 'n laitie in die Vrystaat op die plaas, ja!
Was just a boy in the Free State on the farm, yes!
Onthou daai dae van waterlemoen en potjiekos.
Remember those days of watermelon and potjiekos.
Brandewyn en Coke om die probleme op te los.
Brandy and Coke to solve the problems.
En tannie Carika op die radio wat sing.
And Aunt Carika on the radio singing.
En ons skree hard vir die Bokke om die beker terug te bring, ja!
And we scream loud for the Boks to bring the cup back, yes!
Hierdie land, wat my geluk bring.
This land, which brings me happiness.
Dis 'n land van kleure en klank.
It's a land of colors and sound.
Dis 'n land van oorvloed en dank. Dis 'n land wat almal na strewe.
It's a land of abundance and gratitude. It's a land that everyone strives for.
Dis 'n land sonder horison en,
It's a land without a horizon and,
Dis 'n land wat weet hy kan. Ook n blyplek neerle vir my.
It's a land that knows it can. Also a home for me.
Gee my 'n oomblik asseblief, laat ek vertel.
Give me a moment, please, let me tell you.
Van 'n land waarin ek woon, al die drome wat ek droom, ja!
About a land where I live, all the dreams I dream, yes!
Gee my 'n kans om te verduidelik hoe dit
Give me a chance to explain how it
Voel om met trots te ek is Afrikaans en dit
Feels to proudly say I am Afrikaans and to
Te kan bedoel.
Mean it.
Om 'n Bunnychow te eet en die dibajive te doen,
To eat a Bunnychow and do the dibajive,
Die Huisgenoot, Stellenbosch en Mannetjie Roux.
The Huisgenoot, Stellenbosch and Mannetjie Roux.
Dis die Capeflats, die kaptein Loftes toe.
It's the Cape Flats, the captain Loftus too.
Maak die venter wawyd oop as jy Namakwaland
Open your belly wide when you tour Namaqualand
Toer, en voel die wind as my land jou roep.
And feel the wind as my land calls you.
Dis 'n land van kleure en klank.
It's a land of colors and sound.
Dis 'n land van oorvloed en dank. Dis 'n land waar almal na strewe.
It's a land of abundance and gratitude. It's a land where everyone strives for.
Dis 'n land sonder horison en,
It's a land without a horizon and,
Dis 'n land wat weet hy kan. Ook n blyplek neerle vir my.
It's a land that knows it can. Also a home for me.
Gee my 'n oomblik asseblief laat ek wys.
Give me a moment, please, let me show you.
Hoekom noem ek hierdie crazy land nogsteeds my huis.
Why do I still call this crazy land my home.
Dis die land van goeie hoop en Tassenberg.
It's the land of good hope and Tassenberg.
Die komma in jou bloed, die kombers oor Tafelberg.
The comma in your blood, the blanket over Table Mountain.
Altyd gedroom om te kan wees soos David Kramer.
Always dreamed of being like David Kramer.
En elke liewe Sondag was dit tyd vir die Onse Vader.
And every dear Sunday it was time for the Our Father.
Seën asseblief hierdie land waarin ons woon en
Please bless this land we live in and
Al die ander mens wat soos ek van vrede droom.
All the other people who, like me, dream of peace.
Dis die liefde volop soos die sterre in die Klein Karoo.
It's the love abounding like the stars in the Klein Karoo.
Dis 'n land van kleure en klank.
It's a land of colors and sound.
Dis 'n land van oorvloed en dank. Dis 'n land wat almal na strewe.
It's a land of abundance and gratitude. It's a land that everyone strives for.
Dis 'n land sonder horison en,
It's a land without a horizon and,
Dis 'n land wat weet hy kan. Op 'n bly plek leer jy vir my.
It's a land that knows it can. On a happy place you teach for me.
Dis 'n land van kleure en klank.
It's a land of colors and sound.
Dis 'n land van oorvloed en dank. Dis 'n land wat almal na strewe.
It's a land of abundance and gratitude. It's a land that everyone strives for.
Dis 'n land sonder horison en,
It's a land without a horizon and,
Dis 'n land wat weet hy kan ook 'n blyplek neerle vir my.
It's a land that knows it can also be a home for me.
Ok n blyplek neerle vir my.
Ok a home for me.





Авторы: Johan Stemmet, Meinunger, Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.