Reversible - Sofía Gabannaперевод на английский




Reversible
Reversible
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded
Flaco
Dude
Tengo el pecho convencido
I have my chest convinced
De que la vida es un mito que
That life is a myth that
Cuando se acaba no para
When it ends, it doesn't stop
Sigue en su vuelta manzana
It keeps going around in circles
Y no, seré otra presa a difamar
And no, I'll be another prey to defame
Un corazón a deformar
A heart to deform
Una semejanza a quien más?
A resemblance to whom?
Puse todo mi juego acá
I put all my game here
Chico todo gira al revés cuando
Honey, everything turns upside down when
Algo no gusta al contrario, son!
Something doesn't please the other person, right?
Aburridos como un diario
Boring as a diary
Ya conozco esa macana, voy
I already know that mess, I'm going
Empujándome al infarto
Pushing myself to a heart attack
De verte y no entender cuando
From seeing you and not understanding when
Voy a tenerte a mi lado pero
I'm going to have you by my side but
No acepte tu condición
I don't accept your condition
Fui con chicos que decían peligrosos
I went with guys who said they were dangerous
Pero solo revolvían en su pozo
But they only stirred in their pit
Dijeron tanto y a la vez tan poco
They said so much and at the same time so little
Decime algo que no hayas dicho a nadie
Tell me something you haven't told anyone
La palabra cada vez es más trapo
The word is increasingly a rag
Con lo que limpian lo sucio que hicieron
With what they clean the mess they made
Solo hechan la culpa encima del otro
They just throw the blame on the other person
No ven el mal que nos hacemos
They don't see the evil we do to ourselves
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded
Flaco
Dude
Ya empecé a creer de nuevo, que
I started to believe again, that
Me puede salir bien todo, lo
Everything can go well for me, the
Que deseé posta amigo, soy
What I really wanted, friend, I am
De mi fuerza testigo
A witness to my own strength
La gente me dio la escuela
People gave me the school
Mi familia la posta
My family the truth
Me hice dura de roer, pero
I made myself hard to chew, but
Volví a querer sincero
I started to want sincerely again
Tengo el pecho acolchado en forro
I have my chest padded in lining
Algunos dicen que no es por mi logro
Some say it's not for my achievement
Pero yo que mi gente si quiere
But I know that my people, if they want
Escuchar mi dolor porque al suyo a ellos le conviene
To hear my pain because their own benefits from it
Mamá
Mom
Perdóname si te hice mal
Forgive me if I hurt you
Quise bailar con fuego muy temprano
I wanted to dance with fire too early
Pero como todo volcó hoy lo sano
But like everything turned upside down today, the healthy
Me canse de llorar en un coche estacionado
I got tired of crying in a parked car
Coche estacionado
Parked car
Coche estacionado
Parked car
Coche estacionado
Parked car
Coche estacionado
Parked car
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded
Quise pensar que era mentira
I wanted to believe it was a lie
Todo eso que decías
Everything you said
Y me dejaba herida
And it left me wounded






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.