Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę




Nie padnę
I Won't Fall
Chciałbyś tresować mnie, założyć kraty
You want to train me, put me in a cage
Mam mieć standardowy życia sens - być bogatym
I should have a standard meaning of life - be rich
Przez ekran na ścianie dajesz mi mentalny zastrzyk
Through the screen on the wall, you give me a mental injection
Codziennie, od kiedy pamiętam, zwiększasz dawki
Every day, for as long as I can remember, you increase the doses
Na ulicy też nie da się nic przyswajać
You can't learn anything on the street either
Na każdym kroku mnie namawiasz do posiadania
At every turn, you encourage me to possess
Konsumpcja, praca, spirala wydawania
Consumption, work, a spiral of spending
Gospodarka, głupcze! Sztuczne potrzeby brania
Economy, you fool! Artificial needs to take
Wszystko jednorazowe, mam nowe chcieć
Everything is disposable, I have to want new things
Jestem chory na głowę, bo więcej chcę niż mieć
I'm crazy because I want more than I have
Diagnozę masz gotową dla mnie, więc
You have a diagnosis ready for me, so
Wysyłaj pierdoloną armię i mnie kurwa lecz
Send your damn army and cure me, damn it
Nie padnę! Naćpany twoją propagandą będę szedł
I won't fall! Drunk on your propaganda, I'll keep going
I żadne oddziały nie ogarną mnie
No troops can handle me
Mam wirus niesubordynacji, ale mam też gen
I have a virus of insubordination, but I also have a gene
Jesteś za słaby, nie zabijesz tego we mnie
You're too weak, you won't kill it in me
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Nie padnę Ci do stóp!
I won't fall at your feet!
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Teraz trzymam tego Chesterfielda w dłoni
Now I'm holding this Chesterfield in my hand
Mówię, że dużo czytam, szczególnie o historii
I say I read a lot, especially about history
Od osiemdziesiątego czwartego masz kłopot z celem
Since '84, you've had trouble with your goal
Giniesz, trafiłeś sam siebie rykoszetem
You're dying, you hit yourself with a ricochet
Jak Sailor mam was wokół, pederaści
Like Sailor, I have you guys around, faggots
Ale nie będzie wróżki, ani przeprosin żadnych
But there won't be any fairy godmother, or any apologies
Fidelio nieraz, ale bez peleryny
Fidelio often, but without a cloak
Normalny melanż, nie noszą masek dziewczyny
Normal party, girls don't wear masks
Jeden drink styka, teraz wracam z kibla
One drink is enough, I'm coming back from the toilet now
Śpiewasz, że zaraz będzie kobietą dziewczynka
You sing that a girl will soon be a woman
To czarujący wieczór był, nawet bardzo
It was a charming evening, even very much so
Dobranoc i wychodzę, no bo chodzi o lojalność
Good night and I'm leaving, because it's about loyalty
Siedzę przed tobą, obierasz jajko na twardo
I'm sitting in front of you, you're peeling a hard-boiled egg
Ja pytam gdzie majonez, co z szynką i musztardą? (nie padnę)
I ask where the mayonnaise is, what about the ham and mustard? (I won't fall)
Wciąż idę jak szedłem, nie strasz! (właśnie)
I'm still going the way I went, don't be scared! (exactly)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Nie padnę Ci do stóp!
I won't fall at your feet!
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Nie padnę Ci do stóp!
I won't fall at your feet!
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)
Ja nie padnę! (nie padnę)
I won't fall! (I won't fall)





Авторы: Wojciech Sosnowski, Tomasz Janiszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.