Текст и перевод песни Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę
Chciałbyś
tresować
mnie,
założyć
kraty
Ты
бы
хотел
приучить
меня,
надеть
решетку.
Mam
mieć
standardowy
życia
sens
- być
bogatym
Я
должен
иметь
стандартный
смысл
жизни
- быть
богатым
Przez
ekran
na
ścianie
dajesz
mi
mentalny
zastrzyk
Через
экран
на
стене
ты
даешь
мне
мысленный
выстрел
Codziennie,
od
kiedy
pamiętam,
zwiększasz
dawki
Каждый
день,
с
тех
пор,
как
я
помню,
вы
увеличиваете
дозы
Na
ulicy
też
nie
da
się
nic
przyswajać
На
улице
тоже
ничего
не
усваивается.
Na
każdym
kroku
mnie
namawiasz
do
posiadania
На
каждом
шагу
вы
убеждаете
меня
иметь
Konsumpcja,
praca,
spirala
wydawania
Потребление,
труд,
спираль
расходования
Gospodarka,
głupcze!
Sztuczne
potrzeby
brania
Экономика,
дурак!
Искусственные
потребности
поклевки
Wszystko
jednorazowe,
mam
nowe
chcieć
Все
одноразовое,
у
меня
есть
новое
хочу
Jestem
chory
na
głowę,
bo
więcej
chcę
niż
mieć
Я
болен
головой,
потому
что
хочу
больше,
чем
хочу
Diagnozę
masz
gotową
dla
mnie,
więc
Диагноз
у
вас
готов
для
меня,
так
что
Wysyłaj
pierdoloną
armię
i
mnie
kurwa
lecz
Пошлите
ебаную
армию
и
меня,
блядь,
но
Nie
padnę!
Naćpany
twoją
propagandą
będę
szedł
Я
не
паду!
Под
кайфом
от
твоей
пропаганды
я
буду
I
żadne
oddziały
nie
ogarną
mnie
И
никакие
войска
меня
не
охватят
Mam
wirus
niesubordynacji,
ale
mam
też
gen
У
меня
есть
вирус
неподчинения,
но
у
меня
также
есть
ген
Jesteś
za
słaby,
nie
zabijesz
tego
we
mnie
Ты
слишком
слаб,
ты
не
убьешь
это
во
мне
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
Я
не
паду
к
твоим
ногам!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Teraz
trzymam
tego
Chesterfielda
w
dłoni
Теперь
я
держу
этого
Честерфилда
в
руке
Mówię,
że
dużo
czytam,
szczególnie
o
historii
Я
говорю,
что
много
читаю,
особенно
об
истории
Od
osiemdziesiątego
czwartego
masz
kłopot
z
celem
С
восемьдесят
четвертого
у
вас
проблемы
с
целью
Giniesz,
trafiłeś
sam
siebie
rykoszetem
Ты
умрешь,
ты
сам
себя
рикошетом
ударил
Jak
Sailor
mam
was
wokół,
pederaści
Как
матрос
я
вас
вокруг,
педерасты
Ale
nie
będzie
wróżki,
ani
przeprosin
żadnych
Но
не
будет
ни
феи,
ни
извинений
Fidelio
nieraz,
ale
bez
peleryny
Фиделио
иногда,
но
без
плаща
Normalny
melanż,
nie
noszą
masek
dziewczyny
Нормальный
меланж,
девушки
не
носят
маски
Jeden
drink
styka,
teraz
wracam
z
kibla
Один
напиток
соприкасается,
теперь
я
возвращаюсь
из
туалета
Śpiewasz,
że
zaraz
będzie
kobietą
dziewczynka
Вы
поете,
что
она
собирается
быть
женщиной
девочка
To
czarujący
wieczór
był,
nawet
bardzo
Этот
очаровательный
вечер
был,
даже
очень
Dobranoc
i
wychodzę,
no
bo
chodzi
o
lojalność
Спокойной
ночи,
и
я
ухожу,
потому
что
речь
идет
о
верности
Siedzę
przed
tobą,
obierasz
jajko
na
twardo
Я
сижу
перед
тобой,
ты
чистишь
яйцо
вкрутую
Ja
pytam
gdzie
majonez,
co
z
szynką
i
musztardą?
(nie
padnę)
Я
спрашиваю,
где
майонез,
а
как
насчет
ветчины
и
горчицы?
(я
не
паду)
Wciąż
idę
jak
szedłem,
nie
strasz!
(właśnie)
Я
все
еще
иду,
как
шел,
не
пугай!
(только
что)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
Я
не
паду
к
твоим
ногам!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Nie
padnę
Ci
do
stóp!
Я
не
паду
к
твоим
ногам!
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Ja
nie
padnę!
(nie
padnę)
Я
не
паду!
(я
не
паду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Tomasz Janiszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.