Текст и перевод песни Sokół feat. Marysia Starosta - W dół brzuchem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W dół brzuchem
Down on Your Belly
Nie
czuć
strachu,
nie
pożądać
co
cudze
Don't
feel
fear,
don't
desire
what's
not
yours
Kochać,
a
światu
nie
kłaniać
się
już
w
ogóle
Love,
and
don't
bow
to
the
world
anymore
Nie
czuć
strachu,
nie
pożądać
co
cudze
Don't
feel
fear,
don't
desire
what's
not
yours
Kochać,
a
światu
nie
kłaniać
się
już
w
ogóle
Love,
and
don't
bow
to
the
world
anymore
Życie
strzela
w
tył
głowy
bez
jeńców,
kurwa
Life
shoots
you
in
the
back
of
the
head,
no
prisoners,
damn
Jak
wielką
mam
dziurę
po
sercu
How
big
a
hole
I
have
in
my
heart
Pusty
jak
oczy
morderców,
jak
Swołocz
Empty
like
the
eyes
of
murderers,
like
Swołocz
Co
drwi
sobie
z
Downa,
jarając
z
nim
zioło
Who
mocks
a
Down
Syndrome
person,
smoking
weed
with
him
Ślady
jak
kropki
są,
weź
je
połącz
Traces
like
dots,
connect
them
Zobaczysz,
jak
miotasz
się
tu
You'll
see
how
you
toss
around
here
Łażąc
wkoło
Crawling
around
Nie
ma
mimiki,
gdy
cieszę
się
rzadko
There's
no
mimicry
when
I
rarely
enjoy
myself
Jak
bolesny
żart
wchodzi
w
nich
niczym
masło
Like
a
painful
joke
goes
into
them
like
butter
Próbuję
zasnąć,
biegnąc
przed
siebie
I
try
to
fall
asleep,
running
ahead
Ochłoń,
to
ja
Cool
off,
it's
me
Odłóż
997,
nie
dzwoń,
ja
nie
chcę
nic
złego
dla
Ciebie
Put
down
997,
don't
call,
I
don't
want
anything
bad
for
you
Po
chuj
mi
ufał?
To
pedał,
ja
jebię
Why
the
hell
did
he
trust
me?
He's
a
faggot,
I'll
fuck
him
Pusty
jak
groby
zaginonych
Empty
like
the
graves
of
the
missing
Weź,
znajdź
mnie
Take
it,
find
me
I
złap
mnie
za
rękę
zanim
znowu
się
zacznie
And
grab
my
hand
before
it
starts
again
Stańmy
we
dwoje
tyłem
Let's
stand
back
to
back
Przed
tym
wybuchem
Before
that
explosion
Bo
jak
pierdolnie,
chcę
lecieć
w
dół
brzuchem
Because
when
it
blows
up,
I
want
to
fly
down
on
my
belly
Nie
bój
się,
leć
ze
mną
tam
Don't
be
afraid,
fly
with
me
there
Bądźmy
jak
jedność,
ja
mam
plan
Let's
be
one,
I
have
a
plan
Wyschnięty
jak
wagina
podczas
gwałtu
Dried
up
like
a
vagina
during
rape
Że
dojebane
chłopina,
nie
żartuj
That
he's
fucked
up,
don't
joke
Wciąż
mamy
czas,
nadzieje
i
szanse
We
still
have
time,
hope
and
chances
Chuj,
że
AIDS
masz,
traktuj
życie
z
dystansem
Fuck,
you
have
AIDS,
treat
life
with
distance
Nieważne,
zobacz
jak
pięknie
płonie
tęcza
It
doesn't
matter,
see
how
beautifully
the
rainbow
burns
Wstań
z
tego
wózka,
tańcz
i
rób
zdjęcia
Get
up
from
that
wheelchair,
dance
and
take
pictures
Jesteśmy
źli
czyli
dobrzy,
rozumiesz?
We're
bad,
that
means
we're
good,
do
you
understand?
Ci
dobrzy
źli
są
Those
good
ones
are
bad
Bo
inaczej
zwariujesz
Because
otherwise,
you'll
go
crazy
Tak
sobie
kurwa
tłumaczysz
i
żyjesz
You
just
explain
it
to
yourself
and
live
To
inni
zjebali
ten
świat,
kropka,
tyle
It's
the
others
who
messed
up
this
world,
period,
that's
it
Baba
obciąga
psu,
zoofile
A
woman
is
giving
a
blowjob
to
a
dog,
zoophiles
Ktoś
chce
to
oglądać
Someone
wants
to
watch
it
Więc
ktoś
sprzeda
bilet
So
someone
will
sell
a
ticket
Jebany
popyt,
zabiłbym
sukę
Damn
demand,
I
would
kill
the
bitch
Czas
zgwałcić
go
wreszcie
zbiorowo
tu,
w
dupę
Time
to
gang-rape
him,
finally,
in
the
ass
I
płaczę
patrząc,
że
przecież
jest
super
And
I
cry,
watching,
because
it's
actually
great
Jak
świat
pierdolnie,
chcę
lecieć
w
dół
brzuchem
When
the
world
blows
up,
I
want
to
fly
down
on
my
belly
Nie
bój
się,
leć
ze
mną
tam
Don't
be
afraid,
fly
with
me
there
Bądźmy
jak
jedność,
ja
mam
plan
Let's
be
one,
I
have
a
plan
Chcę
lecieć
i
patrzeć,
jak
płonie
to
piekło
I
want
to
fly
and
watch
as
hell
burns
I
nim
sam
tam
spadnę
zobaczyć
to
piękno
And
before
I
fall
there
myself,
see
that
beauty
Dziś
sam
bym
ludzkości
gardło
poderżnął
Today,
I'd
slit
humanity's
throat
myself
Ale
ogarnęła
mnie
obojętność
But
indifference
has
gripped
me
Chcę
lecieć
i
widzieć
jak
płoną
te
miasta
I
want
to
fly
and
see
these
cities
burning
I
cieszyć
się,
że
kres
choroby
już
nastał
And
rejoice
that
the
end
of
the
disease
has
come
Uniesie
podmuch
mnie,
punkt
dwunasta
The
wind
will
lift
me
up,
twelve
o'clock
Jak
za
plecami
zabłyśnie
pierwsza
gwiazdka
When
the
first
star
flashes
behind
me
Nie
czuć
strachu,
nie
pożądać
co
cudze
Don't
feel
fear,
don't
desire
what's
not
yours
Kochać,
a
światu
nie
kłaniać
się
już
w
ogóle
Love,
and
don't
bow
to
the
world
anymore
Nie
czuć
strachu,
nie
pożądać
co
cudze
Don't
feel
fear,
don't
desire
what's
not
yours
Kochać,
a
światu
nie
kłaniać
się
już
w
ogóle
Love,
and
don't
bow
to
the
world
anymore
Nie
bój
się,
leć
ze
mną
tam
Don't
be
afraid,
fly
with
me
there
Bądźmy
jak
jedność,
ja
mam
plan
Let's
be
one,
I
have
a
plan
Uratuję
ziemię,
zmienię
bieg
I'll
save
the
Earth,
change
the
course
Może
nas
też
zmienię,
zmienię
Cię
Maybe
I'll
change
us
too,
change
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bauss, Wojciech Sosnowski, Maria Aleksandra Starosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.