Sokół feat. Marysia Starosta - W dół brzuchem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sokół feat. Marysia Starosta - W dół brzuchem




W dół brzuchem
Вниз животом
Nie czuć strachu, nie pożądać co cudze
Не чувствовать страха, не желать чужого,
Kochać, a światu nie kłaniać się już w ogóle
Любить и больше не кланяться этому миру.
Nie czuć strachu, nie pożądać co cudze
Не чувствовать страха, не желать чужого,
Kochać, a światu nie kłaniać się już w ogóle
Любить и больше не кланяться этому миру.
Życie strzela w tył głowy bez jeńców, kurwa
Жизнь стреляет в затылок без пленных, блядь.
Jak wielką mam dziurę po sercu
Какая огромная дыра у меня в сердце.
Pusty jak oczy morderców, jak Swołocz
Пустой, как глаза убийц, как Сволочь,
Co drwi sobie z Downa, jarając z nim zioło
Который издевается над дауном, покуривая с ним травку.
Ślady jak kropki są, weź je połącz
Следы как точки, возьми и соедини их.
Zobaczysz, jak miotasz się tu
Увидишь, как ты мечется здесь,
Łażąc wkoło
Блуждая по кругу.
Nie ma mimiki, gdy cieszę się rzadko
На моем лице нет эмоций, ведь я редко радуюсь.
Jak bolesny żart wchodzi w nich niczym masło
Как злая шутка, в них входит что-то, будто масло.
Próbuję zasnąć, biegnąc przed siebie
Я пытаюсь заснуть, бежит вперед,
Ochłoń, to ja
Успокойся, это я.
Odłóż 997, nie dzwoń, ja nie chcę nic złego dla Ciebie
Отложи 997, не звони, я не хочу тебе зла.
Po chuj mi ufał? To pedał, ja jebię
Какого хрена он мне доверился? Этот педик, я его ненавижу.
Pusty jak groby zaginonych
Пустой, как могилы пропавших без вести.
Weź, znajdź mnie
Возьми, найди меня
I złap mnie za rękę zanim znowu się zacznie
И схвати за руку, прежде чем все начнется снова.
Stańmy we dwoje tyłem
Давай встанем вдвоем спиной
Przed tym wybuchem
К этому взрыву.
Bo jak pierdolnie, chcę lecieć w dół brzuchem
Ведь когда рванет, я хочу лететь вниз животом.
Nie bój się, leć ze mną tam
Не бойся, лети со мной туда.
Bądźmy jak jedność, ja mam plan
Будем как одно целое, у меня есть план.
Wyschnięty jak wagina podczas gwałtu
Пересохший, как вагина во время изнасилования,
Że dojebane chłopina, nie żartuj
Что за ебаный мужик, не шути.
Wciąż mamy czas, nadzieje i szanse
У нас еще есть время, надежды и шансы.
Chuj, że AIDS masz, traktuj życie z dystansem
Похрен, что у тебя СПИД, относись к жизни с дистанцией.
Nieważne, zobacz jak pięknie płonie tęcza
Неважно, посмотри, как красиво горит радуга.
Wstań z tego wózka, tańcz i rób zdjęcia
Встань с этой коляски, танцуй и фотографируйся.
Jesteśmy źli czyli dobrzy, rozumiesz?
Мы злые, значит, хорошие, понимаешь?
Ci dobrzy źli
Эти хорошие - злые,
Bo inaczej zwariujesz
Потому что иначе сойдешь с ума.
Tak sobie kurwa tłumaczysz i żyjesz
Вот так ты себе, блядь, объясняешь и живешь.
To inni zjebali ten świat, kropka, tyle
Это другие проебали этот мир, точка, и все.
Baba obciąga psu, zoofile
Баба делает минет собаке, зоофилы.
Ktoś chce to oglądać
Кто-то хочет на это смотреть,
Więc ktoś sprzeda bilet
Значит, кто-то продаст билет.
Jebany popyt, zabiłbym sukę
Ебаный спрос, я бы убил эту суку.
Czas zgwałcić go wreszcie zbiorowo tu, w dupę
Пора изнасиловать его, наконец, всем вместе, в жопу.
I płaczę patrząc, że przecież jest super
И я плачу, видя, что ведь это супер.
Jak świat pierdolnie, chcę lecieć w dół brzuchem
Когда мир взорвется, я хочу лететь вниз животом.
Nie bój się, leć ze mną tam
Не бойся, лети со мной туда.
Bądźmy jak jedność, ja mam plan
Будем как одно целое, у меня есть план.
Chcę lecieć i patrzeć, jak płonie to piekło
Хочу лететь и смотреть, как горит этот ад,
I nim sam tam spadnę zobaczyć to piękno
И прежде чем сам упаду туда, увидеть эту красоту.
Dziś sam bym ludzkości gardło poderżnął
Сегодня я бы сам перерезал горло человечеству,
Ale ogarnęła mnie obojętność
Но меня охватило безразличие.
Chcę lecieć i widzieć jak płoną te miasta
Хочу лететь и видеть, как горят эти города,
I cieszyć się, że kres choroby już nastał
И радоваться, что конец болезни уже настал.
Uniesie podmuch mnie, punkt dwunasta
Подхватит меня ветер, двенадцать часов,
Jak za plecami zabłyśnie pierwsza gwiazdka
Как за спиной вспыхнет первая звезда.
Nie czuć strachu, nie pożądać co cudze
Не чувствовать страха, не желать чужого,
Kochać, a światu nie kłaniać się już w ogóle
Любить и больше не кланяться этому миру.
Nie czuć strachu, nie pożądać co cudze
Не чувствовать страха, не желать чужого,
Kochać, a światu nie kłaniać się już w ogóle
Любить и больше не кланяться этому миру.
Nie bój się, leć ze mną tam
Не бойся, лети со мной туда.
Bądźmy jak jedność, ja mam plan
Будем как одно целое, у меня есть план.
Uratuję ziemię, zmienię bieg
Я спасу землю, изменю ход событий.
Może nas też zmienię, zmienię Cię
Может, и нас изменю, изменю тебя.





Авторы: Christoph Bauss, Wojciech Sosnowski, Maria Aleksandra Starosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.