Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying Too Hard
Zu sehr bemüht
Another
wasted
campaign
to
show
off
and
impress
Ein
weiterer
vergeblicher
Versuch,
anzugeben
und
zu
beeindrucken
Some
random
folk
who
just
hang
out
Ein
paar
beliebige
Leute,
die
nur
rumhängen
Dropping
names
of
celebrities,
nobody
even
knows
Namen
von
Prominenten
fallen
lassen,
die
niemand
kennt
But
you're
best
friends
with
each
and
every
one
Aber
du
bist
mit
jedem
einzelnen
dick
befreundet
Is
it
a
side
effect
of
your
addiction
Ist
es
eine
Nebenwirkung
deiner
Sucht
Or
just
a
sign
of
insecurity
Oder
nur
ein
Zeichen
von
Unsicherheit
I
don't
care
if
you
want
to
sell
yourself
as
the
victim
Mir
egal,
wenn
du
dich
als
Opfer
verkaufen
willst
Accusing
everybody
else
Und
alle
anderen
beschuldigst
But
you're
trying
too
hard
and
you're
talking
too
much
Aber
du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
zu
viel
And
you
act
like
a
fool
for
no
reason
Und
benimmst
dich
ohne
Grund
wie
ein
Clown
Are
you
afraid
that
the
world
will
keep
turning
Hast
du
Angst,
dass
sich
die
Welt
weiterdreht
Without
your
own
ideas
on
everything?
Ohne
deine
Meinung
zu
allem?
You're
trying
too
hard
and
you
keep
talking
too
much
Du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
immerzu
And
then
you're
now
breaking
down
for
no
rеason
Und
dann
brichst
du
jetzt
ohne
Grund
zusammen
You
crave
a
little
attention
'causе
nobody
likes
you
Du
lechzt
nach
Aufmerksamkeit,
weil
dich
niemand
mag
For
being
the
way
that
you
are
So
wie
du
bist
So
do
you
actually
seek
out
compassion
Suchst
du
eigentlich
Mitgefühl
Or
are
you
just
a
nasty
regular
prat?
Oder
bist
du
nur
ein
widerliches
Arschloch?
Covering
identity
with
dissatisfaction
Deine
Identität
hinter
Unzufriedenheit
versteckend
And
making
everyone
else
miserable
Und
machst
alle
anderen
unglücklich
Is
this
your
strategy
to
gain
some
friends
Ist
das
deine
Strategie,
um
Freunde
zu
gewinnen
Or
to
force
the
people
around
Oder
die
Leute
um
dich
herum
zu
zwingen
Enjoy
the
time
spent
with
you,
they
can't
avoid
your
presence
Die
Zeit
mit
dir
zu
genießen,
sie
können
deiner
Gegenwart
nicht
entkommen
Your
ego's
crushed
in
the
grime
Dein
Ego
zermalmt
im
Schmutz
But
you're
trying
too
hard
and
you're
talking
too
much
Aber
du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
zu
viel
And
you
act
like
a
fool
for
no
reason
Und
benimmst
dich
ohne
Grund
wie
ein
Clown
Are
you
afraid
that
the
world
will
keep
turning
Hast
du
Angst,
dass
sich
die
Welt
weiterdreht
Without
your
own
ideas
on
everything?
Ohne
deine
Meinung
zu
allem?
You're
trying
too
hard
and
you
keep
talking
too
much
Du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
immerzu
And
then
you're
now
breaking
down
for
no
rеason
Und
dann
brichst
du
jetzt
ohne
Grund
zusammen
You
crave
a
little
attention
'causе
nobody
likes
you
Du
lechzt
nach
Aufmerksamkeit,
weil
dich
niemand
mag
For
being
the
way
that
you
are
So
wie
du
bist
(For
being
the
way
that
you
are)
(So
wie
du
bist)
(The
way
that
you
are)
(So
wie
du
bist)
(For
being
the
way
that
you
are)
(So
wie
du
bist)
(The
way
that
you
are)
(So
wie
du
bist)
But
you're
trying
too
hard
and
you're
talking
too
much
Aber
du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
zu
viel
And
you
act
like
a
fool
for
no
reason
Und
benimmst
dich
ohne
Grund
wie
ein
Clown
Are
you
afraid
that
the
world
will
keep
turning
Hast
du
Angst,
dass
sich
die
Welt
weiterdreht
Without
your
own
ideas
on
everything?
Ohne
deine
Meinung
zu
allem?
You're
trying
too
hard
and
you
keep
talking
too
much
Du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
immerzu
And
then
you're
now
breaking
down
for
no
rеason
Und
dann
brichst
du
jetzt
ohne
Grund
zusammen
You
crave
a
little
attention
'causе
nobody
likes
you
Du
lechzt
nach
Aufmerksamkeit,
weil
dich
niemand
mag
For
being
the
way
that
you
are
So
wie
du
bist
You're
talking
too
much
Du
redest
zu
viel
You're
trying
too
hard
Du
bemühst
dich
zu
sehr
You're
talking
too
much
Du
redest
zu
viel
You're
trying
too
hard
and
you
keep
talking
too
much
Du
bemühst
dich
zu
sehr
und
redest
immerzu
And
then
you're
now
breaking
down
for
no
reason
Und
dann
brichst
du
jetzt
ohne
Grund
zusammen
You
crave
a
little
attention
'cause
nobody
likes
you
Du
lechzt
nach
Aufmerksamkeit,
weil
dich
niemand
mag
For
being
the
way
that
you
are
So
wie
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Friedrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.