Esperando - Solo Valenciaперевод на немецкий




Esperando
Wartend
Ahogándome de sed en el desierto
Ich ersticke vor Durst in der Wüste
En un botecito a mar abierto
In einem kleinen Boot auf offener See
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Ich sterbe vor Kälte, erfriere im Eis
Así te espero
So warte ich auf dich
Y aunque no logro recordar bien tu figura
Und obwohl ich mich nicht gut an deine Gestalt erinnern kann
Es porque te he visto siempre en mis noches oscuras
Liegt es daran, dass ich dich immer in meinen dunklen Nächten gesehen habe
Y tu siempre te me escapas en la bruma
Und du entkommst mir immer im Nebel
La llama consumió el aceite, se dañó la brújula
Die Flamme verzehrte das Öl, der Kompass ging kaputt
Voy caminando a luz de luna y te presiento
Ich gehe im Mondlicht und ahne dich
Creo ver tu sombra, creo oler tu pelo
Ich glaube, deinen Schatten zu sehen, ich glaube, dein Haar zu riechen
Y es por esto que he venido a buscarte, pero yo que estas lejos
Und deshalb bin ich gekommen, um dich zu suchen, aber ich weiß, dass du weit weg bist
El más alto precio debe pagarse, por tenerte, por asirte, por besarte
Der höchste Preis muss bezahlt werden, um dich zu haben, dich zu fassen, dich zu küssen
Amor tu eres el arte
Liebe, du bist die Kunst
He preparado para esta noche nuestro encuentro
Ich habe unser Treffen für heute Nacht vorbereitet
Ya tengo mi traje, tengo el regalo perfecto
Ich habe schon meinen Anzug, ich habe das perfekte Geschenk
Vendré desnudo a ofrecerte estos versos
Ich werde nackt kommen, um dir diese Verse anzubieten
No me dejés con los brazos abiertos
Lass mich nicht mit offenen Armen stehen
Ahogándome de sed en el desierto
Ich ersticke vor Durst in der Wüste
En un botecito a mar abierto
In einem kleinen Boot auf offener See
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Ich sterbe vor Kälte, erfriere im Eis
Así te espero
So warte ich auf dich
Te espero ensimismado en la multitud
Ich warte auf dich, in mich gekehrt in der Menge
Te espero desvelado en un autobús
Ich warte auf dich, schlaflos in einem Bus
Te espero y voy gastando mi juventud
Ich warte auf dich und vergeude meine Jugend
Yo la doy toda porque vengas tú.
Ich gebe sie ganz hin, damit du kommst.
Y espero más en mi ambición, que una adicción, que la razón
Und ich hoffe mehr auf meinen Ehrgeiz, als auf eine Sucht, als auf die Vernunft
Quiero una convicción, quiero un ideal
Ich will eine Überzeugung, ich will ein Ideal
Quiero sentir amor de verdad
Ich will wahre Liebe fühlen
Esperando la verdad
Wartend auf die Wahrheit
La luna inefacta anda esperando
Der unberührte Mond wartet
Que el cielo matutino llene de luz
Dass der Morgenhimmel sich mit Licht füllt
Que cumpla tus deseos suspendidos en el olvido
Dass er deine im Vergessen schwebenden Wünsche erfüllt
Sientes la gracia
Du spürst die Gnade
Esperando la gloria
Wartend auf die Herrlichkeit
No te interpóngas
Stell dich nicht in den Weg
Es mi papel
Es ist meine Rolle
Es mi pluma
Es ist meine Feder
Es el poder de mi arte
Es ist die Macht meiner Kunst
Mi voz es lo que hay
Meine Stimme ist das, was da ist
Para plasmarte mi lenguaje universal
Um dir meine universelle Sprache einzuprägen
Derramado por tu cuerpo en un mundo sonoro
Ausgegossen über deinen Körper in einer klangvollen Welt
Mezclado con tus secretos y tus silencios
Vermischt mit deinen Geheimnissen und deinem Schweigen
Cada noche se acuesta escribiendo cartas al viento
Jede Nacht lege ich mich hin und schreibe Briefe an den Wind
Si pudieras leerlas
Wenn du sie nur lesen könntest
Semanas enteras esperando
Ganze Wochen wartend
Esperando el momento adecuado
Wartend auf den richtigen Moment
Ahogándome de sed en el desierto
Ich ersticke vor Durst in der Wüste
En un botecito a mar abierto
In einem kleinen Boot auf offener See
Muriéndome de frío, congelándome en el hielo
Ich sterbe vor Kälte, erfriere im Eis
Así te espero
So warte ich auf dich
Te espero ensimismado en la multitud
Ich warte auf dich, in mich gekehrt in der Menge
Te espero desvelado en un autobús
Ich warte auf dich, schlaflos in einem Bus
Te espero y voy gastando mi juventud
Ich warte auf dich und vergeude meine Jugend
Yo la doy toda porque vengas tú.
Ich gebe sie ganz hin, damit du kommst.
Fin
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.