Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up Mallam Spicey
Заткнись, Маллам Спайси
Who
be
mumu?
(Eh)
Кто
тут
дурак?
(Эй)
Abeg
bounce
like
chicken
commot
for
here
Прыгай,
как
цыпленок,
и
проваливай
отсюда
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Omo
sharrap)
(Эй,
заткнись)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
So
you
want
me
to
believe
you
one
more
time
Так
ты
хочешь,
чтобы
я
поверил
тебе
еще
раз?
Who
be
mumu?
Кто
тут
дурак?
Situation
is
critical
Ситуация
критическая
Dem
turn
our
festival
to
foreign
raro
Они
превратили
наш
праздник
в
иностранную
диковинку
See
student
for
hospital
Смотри,
студенты
в
больнице
The
parents
dem
dey
pray
mek
all
their
brains
sit
up
Родители
молятся,
чтобы
их
мозги
встали
на
место
Dem
dey
vex,
as
wild
fire
burn
dem
pikin
Они
в
ярости,
как
лесной
пожар
сжег
их
детей
Dem
dey
vex,
say
dem
roast
dem
pikin
like
chicken
Они
в
ярости,
что
их
детей
поджарили,
как
цыплят
Some
dey
cry,
say
dem
pikin
don
die
Кто-то
плачет,
говорит,
что
их
дети
умерли
Dem
dey
cry
dey
ask
baba
e
God
why
Они
плачут
и
спрашивают
Бога,
почему
Na
Mr.
So
so
and
so
so
come
Вот
приходит
этот
мистер
Так-сяк
English
finishing
start
to
dey
form
Начинает
выпендриваться
своим
английским
Him
as
im
no
suppose
come
at
all
Ему
вообще
не
следовало
приходить
People
just
dey
look
am
like
ball
Люди
смотрят
на
него,
как
на
мяч
I
tell
am
mek
e
Я
говорю
ему:
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
Заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер)
Shut
up,
shut
up
(yarn
well)
Заткнись,
заткнись
(говори
по
делу)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
(Mr.
Man
mek
you
talk
well)
(Мистер,
говори
нормально)
Mr.
Man
no
yarn
me
any
story,
story
Мистер,
не
рассказывай
мне
сказки
(I
no
wan
hear,
na
by
force?)
(Я
не
хочу
слушать,
тебя
кто-то
заставляет?)
Nowadays,
you
wan
dey
claim
say
na
only
you
holy
В
наши
дни
ты
хочешь
утверждать,
что
только
ты
святой
(Oya,
oya,
oya)
(Давай,
давай,
давай)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(Who
no
go,
no
go
know)
(Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(Who
no
go,
no
go
know)
(Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Golden
boy,
no
know)
(Золотой
мальчик,
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
(hmm-mm)
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(хмм-мм)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Yo!
Yo!)
(Mallam
Spicey)
(Эй!
Эй!)
(Маллам
Спайси)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
(tell
′em
bouy)
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(скажи
им,
парень)
Which
kind
life
dem
dey
live?
Какой
жизнью
они
живут?
Dem
always
like
to
yarn
negative
Им
всегда
нравится
говорить
негатив
Want
to
pull
a
bad
mind
and
dem
wan
pull
a
greed
Хотят
проявить
злобу
и
жадность
Me
no
like
anything
wey
dey
positive
(aii)
Мне
не
нравится
ничего
позитивного
(ай)
Big
neck
man
see
dem
for
corner
Толстошеий
мужик
видит
их
на
углу
Every
day
him
dey
yarn
agbada
Каждый
день
он
болтает
в
своей
агбаде
While
the
people
in
the
ghetto
dem
dey
suffer
Пока
люди
в
гетто
страдают
People
in
the
ghetto
dem
dey
para
Люди
в
гетто
бесятся
Jackie-tie,
tie
man
dey
for
TV
Мужик
в
галстуке
на
телевидении
Dey
talk
plenty
grammar
just
to
deceive
we
Говорит
много
умных
слов,
чтобы
обмануть
нас
I
will
do
plenty
road
for
you
(omo,
we
know
dem)
Я
сделаю
для
вас
много
дорог
(омо,
мы
их
знаем)
I
will
do
plenty
things
for
you
(let
dem
talk)
Я
сделаю
для
вас
много
дел
(пусть
говорят)
You
know
what
I'm
saying?
(Talk
well)
Понимаешь,
о
чем
я?
(Говори
нормально)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(Who
no
go,
no
go
know)
(Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
Заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер)
Shut
up,
shut
up
(yarn
well)
Заткнись,
заткнись
(говори
по
делу)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
(Mr.
Man
mek
you
talk
well)
(Мистер,
говори
нормально)
Na
you
dey
first
sing
nationally
anthem
Ты
первый
пел
национальный
гимн
All
the
talk
you
dey
talk,
you
no
mean
dem
Все,
что
ты
говоришь,
ты
не
имеешь
в
виду
Promises
wey
you
talk,
you
no
do
dem
Обещания,
которые
ты
давал,
ты
не
выполнил
Problem,
problem
na
im
full
our
system
Проблемы,
проблемы
заполнили
нашу
систему
Mr.
Man
no
yarn
me
any
story,
story
(lai
lai)
Мистер,
не
рассказывай
мне
сказки
(лжешь,
лжешь)
Nowadays,
you
wan
dey
claim
say
na
only
you
holy
В
наши
дни
ты
хочешь
утверждать,
что
только
ты
святой
Mr.
Man
no
yarn
me
any
story,
story
Мистер,
не
рассказывай
мне
сказки
Nowadays,
you
wan
dey
claim
say
na
only
you
holy
В
наши
дни
ты
хочешь
утверждать,
что
только
ты
святой
Nigeria
is
48,
nothing′s
done
Нигерии
48,
ничего
не
сделано
And
the
people
suffocate,
yeah
И
люди
задыхаются,
да
So
please
Mr.
Head
of
state
Так
что,
пожалуйста,
господин
глава
государства
Na
where
all
my
people
go
fit
celebrate
again?
Где
мои
люди
смогут
снова
праздновать?
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
(We
no
know
o)
(Мы
не
знаем)
Who
no
go
know,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
знает,
тот
не
знает,
тот
не
знает
(Who
no
know,
no
know)
(Кто
не
знает,
тот
не
знает)
Who
no
go,
no
go
know,
no
go
know
Кто
не
пойдет,
тот
не
узнает,
тот
не
узнает
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
Заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер)
Shut
up,
shut
up
(yarn
well)
Заткнись,
заткнись
(говори
по
делу)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
(Mr.
Man
mek
you
talk
well)
(Мистер,
говори
нормально)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
shut
up
(Mr.
Man)
Заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер),
заткнись
(мистер)
Shut
up,
shut
up
(yarn
well)
Заткнись,
заткнись
(говори
по
делу)
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись
(Mr.
Man
mek
you
talk
well)
(Мистер,
говори
нормально)
Now,
the
moral
of
the
story
is
Мораль
сей
басни
такова:
If
you
don't
have
something
good
to
talk
Если
тебе
нечего
хорошего
сказать,
Shut
up!
Na
by
force?
Заткнись!
Тебя
кто-то
заставляет?
Okay,
maybe
you
can
whistle
Ладно,
можешь
посвистеть,
Just
in
case
you
want
to
use
it
Если
хочешь
Haha,
ok
let
me
talk
well
Ха-ха,
ладно,
дай
мне
сказать
нормально
You
think
say
because
you
be
oga
Ты
думаешь,
что
раз
ты
начальник,
You
go
dey
talk
anyhow
То
можешь
говорить
что
попало
Jay
Sleeky,
Sound
Sultan
Джей
Слики,
Саунд
Султан
SS4,
Mallam
Spicey
representing
SS4,
Маллам
Спайси
на
связи
Please
tem
him
shut
up
Пожалуйста,
скажи
ему
заткнуться
Tell
your
neighbour
shout
up
Скажи
своему
соседу
заткнуться
If
him
no
get
better
thing
to
say
Если
ему
нечего
хорошего
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.