Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
niente
è
come
prima
Потому
что
ничего
не
стало
как
раньше
È
cambiato
tutto
e
non
siamo
quelli
di
prima
Всё
изменилось,
и
мы
не
те,
что
раньше
Il
sole
brilla,
ma
non
come
prima
Солнце
светит,
но
уже
не
как
раньше
Dove
il
tempo
ci
sembrava
durare
una
vita
Где
время
казалось
нам
вечностью
Non
eravamo
schiavi
della
dopamina
Мы
не
были
рабами
дофамина
Chiusi
in
trappola
in
una
vetrina
Заперты
в
ловушке
витрины
Ci
ascoltavamo
per
ore,
parlavamo
anche
senza
le
dita
Мы
слушали
друг
друга
часами,
разговаривали
даже
без
слов
Conoscevamo
il
dolore
sulla
pelle
per
una
ferita
Мы
знали
боль
на
коже
от
раны
Quando
il
mondo
faceva
rumore
non
era
solo
una
fotografia
Когда
мир
шумел,
это
была
не
просто
фотография
Quando
non
avevo
l'ansia
Когда
у
меня
не
было
тревоги
Mi
sentivo
libero
di
camminare
senza
chiodi
nella
pancia
Я
чувствовал
себя
свободным,
идти
без
гвоздей
в
животе
O
con
una
doppia
faccia,
come
una
mela
marcia
Или
с
двойным
лицом,
как
гнилое
яблоко
Con
il
potere
di
uccidere
i
rami
dell'albero
С
силой
убивать
ветви
дерева
E
di
uccidere
l'albero
И
убивать
само
дерево,
Come
se
non
fosse
mai
stato
casa
Словно
это
никогда
не
было
домом
Da
quanto
tempo
non
ritrovo
casa
Как
давно
я
не
находил
дома
Io
che
ho
solo
trovato
una
causa
Я
нашёл
лишь
одну
причину
Sono
io
che
non
sono
più
come
prima
Я
больше
не
такой,
как
раньше,
ты
знаешь
Perché
niente
è
come
prima
Потому
что
ничего
не
стало
как
раньше
È
cambiato
tutto
e
non
siamo
quelli
di
prima
Всё
изменилось,
и
мы
не
те,
что
раньше
Non
siamo
quelli
di
prima
Мы
не
те,
что
раньше
Incoscienti
come
prima
Беспечные,
как
раньше
Dove
il
tempo
ci
sembrava
durare
una
vita,
una
vita
Где
время
казалось
нам
вечностью,
лишь
жизнью
одной
Tante
volte
c'è
poco
da
fare
Часто,
когда
волны
моря
бушуют,
мало
что
можно
сделать
Quando
si
arrabbiano
le
onde
del
mare
Когда
волны
моря
разбушевываются
Se
ci
credi
può
essere
meglio
di
prima
e
non
come
prima
Если
веришь,
может
быть
лучше,
чем
раньше,
а
не
просто
как
раньше
Perché
niente
è
come
prima
Потому
что
ничего
не
стало
как
раньше
È
cambiato
tutto
e
non
siamo
quelli
di
prima
Всё
изменилось,
и
мы
не
те,
что
раньше
Il
sole
brilla,
ma
non
come
prima
Солнце
светит,
но
уже
не
как
раньше
Dove
il
tempo
ci
sembrava
durare
una
vita
Где
время
казалось
нам
вечностью
Non
eravamo
schiavi
della
dopamina
Мы
не
были
рабами
дофамина
Chiusi
in
trappola
in
una
vetrina
Заперты
в
ловушке
витрины
Ci
ascoltavamo
per
ore,
parlavamo
anche
senza
le
dita
Мы
слушали
друг
друга
часами,
разговаривали
даже
без
слов
Conoscevamo
il
dolore
sulla
pelle
per
una
ferita
Мы
знали
боль
на
коже
от
раны
Quando
il
mondo
faceva
rumore
non
era
solo
una
fotografia
Когда
мир
шумел,
это
была
не
просто
фотография
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Spampinato, Giacomo Carini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.