All
your
friends
are
all
mine
Alle
deine
Freunde
sind
jetzt
meine
Thought
we'd
be
friends
for
all
time
Wir
dachten,
wir
wären
für
immer
Freunde
Still
got
'09
on
my
mind
Ich
habe
immer
noch
2009
im
Kopf
Still
know
your
parents'
landline
Ich
kenne
immer
noch
die
Festnetznummer
deiner
Eltern
(Where
did
it
get
us?)
(Was
hat
uns
das
gebracht?)
And
did
you
ever
notice
Hast
du
jemals
bemerkt,
How
no
one
ever
wins?
Dass
niemand
jemals
gewinnt?
(Where
did
it
get
us?)
(Was
hat
uns
das
gebracht?)
And
did
you
get
annoyed?
Hat
es
dich
genervt?
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
If
this
was
another
time
Wenn
dies
eine
andere
Zeit
wäre
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
The
same
voice,
another
line
Die
gleiche
Stimme,
eine
andere
Zeile
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
If
these
days
slipped
away
Wenn
diese
Tage
vergingen
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Would
you
wait?
Würdest
du
warten?
Would
you
stay?
Würdest
du
bleiben?
Oh,
D-Roy!
Oh,
D-Roy!
Existing
is
exhausting
Dasein
ist
erschöpfend
Everybody
says
we
should
be
talking
Alle
sagen,
wir
sollten
reden
But
buddy,
you've
been
running
since
you
walked
in
Aber
Schatz,
du
läufst
schon,
seit
du
reingekommen
bist
Asking,
"where's
the
party,
what's
the
problem?"
Und
fragst:
"Wo
ist
die
Party,
was
ist
das
Problem?"
Oh,
D-Roy!
Oh,
D-Roy!
Black
bin
bags
full
of
clothes
Schwarze
Müllsäcke
voller
Kleidung
Souvenirs
and
echoes
Erinnerungsstücke
und
Echos
When
did
everything
close?
Wann
hat
alles
aufgehört?
And
now
whose
memories
are
those?
Und
wem
gehören
jetzt
diese
Erinnerungen?
If
this
was
another
time
Wenn
dies
eine
andere
Zeit
wäre
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
The
last
of
the
summer
wine
Der
letzte
Tropfen
Sommerwein
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
If
these
days
slipped
away
Wenn
diese
Tage
vergingen
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
If
I
left
Wenn
ich
ginge,
Would
you
stay?
Würdest
du
bleiben?
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Existing
is
exhausting
Dasein
ist
erschöpfend
Everybody
says
we
should
be
talking
Alle
sagen,
wir
sollten
reden
But
buddy,
you've
been
running
since
you
walked
in
Aber
Schatz,
du
läufst
schon,
seit
du
reingekommen
bist
Asking,
"what's
the
matter,
what's
the
problem?"
Und
fragst:
"Was
ist
los,
was
ist
das
Problem?"
Oh,
D-Roy!
Oh,
D-Roy!
If
this
was
another
time
Wenn
dies
eine
andere
Zeit
wäre
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
The
same
voice,
another
line
Die
gleiche
Stimme,
eine
andere
Zeile
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
If
these
days
slipped
away
Wenn
diese
Tage
vergingen
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Would
you
wait?
Würdest
du
warten?
Would
you
stay?
Würdest
du
bleiben?
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Oh,
D-Roy
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.