Текст и перевод песни Sreekumar, Srinivas, Ganga & Kanchana - Nenichapadi (From "Kadhalar Dhinam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenichapadi (From "Kadhalar Dhinam")
Nenichapadi (From "Kadhalar Dhinam")
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மாப்பிள்ள
அமைஞ்சதடி
She's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
wife
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தானோ
உயிருடன்
கலந்தானோ
Destined
to
be
yours,
as
if
sent
from
destiny
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மணப்பொண்ணு
அமைஞ்சதடி
He's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
husband
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தாலோ
உயிருடன்
கலந்தாலோ
Destined
to
be
mine,
as
if
sent
from
destiny
என்
தோள்களே
தோட்டம்
என்று
என்னாளுமே
தொத்திக்கொள்ளும்
On
my
shoulders,
she
swings
like
a
garden
in
bloom
காற்றல்லவா
நீ
என்
கண்ணே
You
are
the
wind,
my
darling
கல்யாண
நாளில்
மாலை
கொள்ள
கண்ணாளனின்
பூஞ்சோலை
செல்ல
On
our
wedding
day,
we'll
stroll
through
a
garden
of
flowers
அந்த
வானம்
நந்தவனம்
ஆகும்
And
the
sky
will
transform
into
a
magical
wonderland
மருதாணிக்
கோலம்
போட்டு
மணிக்
கையில்
வளையல்
பூட்டு
With
henna
designs
and
bangles
on
her
hands
so
fair
இந்த
ரோஜாவுக்கு
ரோஜாப்பூ
நீ
சூட்டு
Put
the
finishing
touch,
my
rose,
a
rose
in
her
hair
மருதாணிக்
கோலம்
போட்டு
மணிக்
கையில்
வளையல்
பூட்டு
With
henna
designs
and
bangles
on
her
hands
so
fair
இந்த
ரோஜாவுக்கு
ரோஜாப்பூ
நீ
சூட்டு
Put
the
finishing
touch,
my
rose,
a
rose
in
her
hair
உன்
கணவன்
நாளை
தான்
வரவேண்டும்
Tomorrow,
your
husband
will
finally
be
here
உயிர்க்
kaadhal
நெஞ்சையே
தரவேண்டும்
And
your
heart
will
be
filled
with
love
and
cheer
மணப்பந்தல்
தோரணம்
நான்
போட
I'll
decorate
the
wedding
canopy
மனவாலனோடு
உன்
கைகூட
And
watch
as
you
join
hands,
my
man
உன்
தந்தை
உள்ளந்தான்
ஊஞ்சல்
ஆட
Your
father's
heart
will
swing
with
joy
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹ
இ
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹ்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
ஹாய்
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey
காதலெனும்
சொல்லை
நானும்
சொல்லவில்லை
I
never
said
the
word
'love'
சொல்ல
வந்த
நேரம்
kaadhal
எந்தன்
கையிலில்லை
When
the
time
came,
love
was
not
in
my
power
to
give
காதலெனும்
சொல்லை
நானும்
சொல்லவில்லை
I
never
said
the
word
'love'
சொல்ல
வந்த
நேரம்
kaadhal
எந்தன்
கையிலில்லை
When
the
time
came,
love
was
not
in
my
power
to
give
வாழ்வு
தந்த
வள்ளல்
வாங்கிக்கொண்டு
போக
But
life
has
blessed
us,
and
you're
leaving
me
today
வாழ்த்துச்
சொல்ல
நானும்
வந்தேன்
கண்கள்
ஈரமாக
With
tears
in
my
eyes,
I
bid
you
farewell
என்றும்
எனது
கண்ணிலே
உன்
பிம்பம்
உன்னை
எண்ணி
வாழ்வதே
என்னின்பம்
(2)
Your
image
will
forever
be
in
my
heart,
I'll
cherish
you
always
இங்கு
நீ
சிரிக்க
நான்
பார்த்தாலே
எந்தன்
காதல்
வாழும்
Seeing
you
smile
is
my
greatest
joy
நீ
வாழ்க
...நலமாக
...நீ
வாழ்க
...நலமாக
...
May
you
live
long
and
prosper...
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மாப்பிள்ள
அமைஞ்சதடி
She's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
wife
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தானோ
உயிருடன்
கலந்தானோ
Destined
to
be
yours,
as
if
sent
from
destiny
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மணப்பொண்ணு
அமைஞ்சதடி
He's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
husband
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தாலோ
உயிருடன்
கலந்தாலோ
Destined
to
be
mine,
as
if
sent
from
destiny
அல்லி
விழியோரம்
அஞ்சனத்தைத்
தீட்டி
With
kohl-lined
eyes
and
flowers
in
her
hair
அந்தி
வண்ணப்
பின்னல்
மீது
தாழை
மலர்
சூட்டி
Her
dusky
braid
adorned
with
fragrant
jasmine
அல்லி
விழியோரம்
அஞ்சனத்தைத்
தீட்டி
With
kohl-lined
eyes
and
flowers
in
her
hair
அந்தி
வண்ணப்
பின்னல்
மீது
தாழை
மலர்
சூட்டி
Her
dusky
braid
adorned
with
fragrant
jasmine
ஆதி
முதல்
அந்தம்
ஆபரணம்
பூட்டி
From
head
to
toe,
she's
adorned
with
jewels
அன்னமிவள்
மேடை
வந்தால்
மின்னல்
முகம்
காட்டி
When
she
walks
down
the
aisle,
her
beauty
will
outshine
the
stars
கெட்டி
மேளம்
கொட்டிட
மணப்பெண்ணைத்
தொட்டுத்
தாலி
கட்டினான்
மாப்பிள்ளை
(2)
Drums
will
beat,
he'll
tie
the
knot,
and
they'll
live
happily
ever
after
இந்த
ஏழை
நெஞ்சமும்
நீ
வாழ்க
என்றும்
பூக்கள்
தூவும்
And
my
heart,
though
heavy,
will
rejoice
for
their
love
நீ
வாழ்க
...நலமாக
...
May
you
live
long
and
prosper...
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மாப்பிள்ள
அமைஞ்சதடி
She's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
wife
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தானோ
உயிருடன்
கலந்தானோ
Destined
to
be
yours,
as
if
sent
from
destiny
நெனச்சபடி
நெனச்சபடி
மணப்பொண்ணு
அமைஞ்சதடி
He's
just
as
I'd
dreamed,
my
perfect
husband
to
be
உனக்கெனப்
பிறந்தாலோ
உயிருடன்
கலந்தாலோ
Destined
to
be
mine,
as
if
sent
from
destiny
மருதாணிக்
கோலம்
போட்டு
மணிக்
கையில்
வளையல்
பூட்டு
With
henna
designs
and
bangles
on
her
hands
so
fair
இந்த
ரோஜாவுக்கு
ரோஜாப்பூ
நீ
சூட்டு
Put
the
finishing
touch,
my
rose,
a
rose
in
her
hair
மருதாணிக்
கோலம்
போட்டு
மணிக்
கையில்
வளையல்
பூட்டு
With
henna
designs
and
bangles
on
her
hands
so
fair
இந்த
ரோஜாவுக்கு
ரோஜாப்பூ
நீ
சூட்டு
Put
the
finishing
touch,
my
rose,
a
rose
in
her
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.