Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oru Poiyavathu (From "Jodi")
Одна ложь (Из фильма "Джоди")
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்
தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить,
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить.
பூக்களில்
உன்னால்
சத்தம்
Из-за
тебя
в
цветах
шум,
அடி
மௌனத்தில்
உன்னால்
யுத்தம்
А
в
тишине
- война,
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
உண்மையும்
பொய்மையும்
பக்கம்
பக்கம்தான்
Правда
и
ложь
– бок
о
бок,
ரொம்ப
பக்கம்
பக்கம்தான்
Совсем
рядом,
பார்த்தால்
ரெண்டும்
ஒன்றுதான்
Если
присмотреться,
то
оба
– одно
и
то
же,
பாலுக்கும்
கள்ளுக்கும்
வண்ணம்
ஒன்றுதான்
У
молока
и
пальмового
вина
цвет
один,
பார்க்கும்
கண்கள்
ஒன்றுதான்
И
смотрят
на
них
одни
и
те
же
глаза,
உண்டால்
ரெண்டும்
வேறுதான்
Но
если
попробовать,
то
разница
очевидна.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்
தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить.
இரவினை
திரட்டி...
Собрав
ночь...
இரவினை
திரட்டி
Собрав
ночь,
கண்மணியின்
குரல்
செய்தானோ
Создал
ли
он
голос,
как
у
моей
любимой?
கண்மணியின்
குரல்
செய்தானோ
Создал
ли
он
голос,
как
у
моей
любимой?
நிலவின்
ஒளி
எடுத்து
கண்கள்
செய்தானோ
Взяв
свет
луны,
создал
ли
он
глаза?
விண்மீன்
விண்மீன்
கொண்டு
Из
звезд,
из
звезд,
விரலில்
நகம்
சமைத்து
Создал
ногти
на
пальцах,
மின்னலின்
கீற்றுகள்
கொண்டு
Из
вспышек
молнии,
கை
ரேகை
செய்தானோ
Создал
линии
на
ладони,
வாடை
காற்று
பட்டு
От
легкого
ветерка,
வயதுக்கு
வந்த
பூக்கள்
Распустившиеся
цветы,
கொண்டு
தங்கம்
தங்கம்
பூசி
தோள்
செய்தானோ
Покрыв
золотом,
создал
плечи,
ஆனால்
பெண்ணே
Но,
любимая,
உள்ளம்
கல்லில்
செய்து
வைத்தானோ
Сердце
из
камня
он
создал?
உள்ளம்
கல்லில்
செய்து
வைத்தானோ
Сердце
из
камня
он
создал?
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить.
நிலவினை
எனக்கு
அருகில்
காட்டியது
நீதானே
Это
ты
показала
мне
луну
так
близко,
அருகில்
காட்டியது
நீதானே
Так
близко
показала
мне
луну,
மலரின்
முகவரிகள்
சொன்னதும்
நீதானே
Это
ты
рассказала
мне
о
цветах,
ஆஹ்...
காற்று
பூமி
வானம்
Ах...
ветер,
земля,
небо,
காதல்
பேசும்
மேகம்
Облака,
говорящие
о
любви,
அறிமுகம்
செய்தது
யார்
யார்
Кто
познакомил
меня
с
ними?
என்
அன்பே
நீதானே
Моя
любовь,
это
была
ты.
கங்கை
கங்கை
ஆற்றை
Реку
Ганг,
கவிதைகள்
கொண்டு
தரும்
Ты
принесла
мне
в
стихах,
காவிரி
ஊற்றை
கண்ணில்
Исток
Кавери
в
глазах,
கையில்
தந்தவள்
நீதானே
В
моих
руках,
это
была
ты.
ஆனால்
உயிரே
Но,
жизнь
моя,
நெஞ்சை
மட்டும்
மூடி
வைத்தாயே
Ты
закрыла
свое
сердце,
நெஞ்சை
மட்டும்
மூடி
வைத்தாயே
Ты
закрыла
свое
сердце.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்
தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить.
ஒரு
பொய்யாவது
சொல்
கண்ணே
Скажи
хоть
одну
ложь,
любимая,
உன்
காதல்
நான்தான்
என்று
Что
любишь
только
меня,
அந்த
சொல்லில்
உயிர்
வாழ்வேன்
В
этих
словах
я
буду
жить.
பூக்களில்
உன்னால்
சத்தம்
Из-за
тебя
в
цветах
шум,
அட
மௌனத்தில்
உன்னால்
யுத்தம்
А
в
тишине
- от
тебя
война,
இதைத்
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
это
мое
сердце?
தாங்குமா
என்
நெஞ்சம்
Выдержит
ли
мое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. r. rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.