"Wreck
the
Macan,
oh"
"Wreck
the
Macan,
oh"
Takılırım
izole,
yapıştırırım
ikonik
I
get
lost
in
isolation,
I
stick
iconic
İhtiyaç
yok
idole,
problemlerim
kronik
I
don't
need
an
idol,
my
problems
are
chronic
Bürün
sahte
bir
role,
her
işin
sikimsonik
I
embody
a
fake
role,
every
job
is
a
disaster
Dolar
15
milyoner,
flexinse
ekonomik
Dollar
15
million,
flexing
is
economical
Iska,
mermileriniz
ıska,
yazdıklarınsa
zırva
Miss,
your
bullets
miss,
your
writings
are
nonsense
Ayrı
telden
her
mısra,
contentiniz
bir
fıkra
Every
line
is
different,
your
content
is
a
joke
"Bu
ne?"
diyen
yok
nasılsa,
la
sıklıkla
"What
is
this?"
no
one
asks
anyway,
frequently
Salak
takıl
sıçırtma
ama
karşıma
çıkma
Act
silly,
don't
make
a
mess,
but
don't
come
at
me
Dönüm
dönüm
benim
bura
It
turns
around
here
Bir
ev,
araba
ve
bir
dükkan
A
house,
a
car,
and
a
shop
Eder
kirli
ellerim
dua,
adaletin
bu
mu
dünya?
Dirty
hands
are
like
a
prayer,
is
this
justice,
world?
Bir
şeyler
anlatır
duvar
The
walls
tell
stories
Kalbin
gibi
temiz
bi'
cüzdan
A
wallet
as
clean
as
your
heart
Yatır
batır
bu
bir
kumar
Invest,
gamble,
this
is
a
gamble
Kasa
kazanır,
karın
hüsran
The
safe
wins,
your
stomach
is
frustrated
Bomba,
baba
bomba
Bomb,
daddy
bomb
Kimsenin
ummadığı
bir
zamanda
patla
Explode
at
a
time
no
one
expects
Hala
kara
mamba
dostlar
Still
black
mamba,
friends
Herkese
aş
var,
sana
rampa
Everyone
has
love,
you
get
a
ramp
Damla!
Dakikasında
geç
kalma
yanarsın
ummadığın
bir
anda
Drop!
Don't
be
late
in
a
minute,
you'll
burn
at
an
unexpected
moment
Anla,
avel
olma,
tam
bir
geri
zekâlısın
kusura
bakma
Understand,
don't
be
a
fool,
you're
a
complete
idiot,
sorry
Teşhisim
kolay,
dövmeler
ele
verir
My
diagnosis
is
easy,
tattoos
reveal
it
Memur
bey,
bu
muamele
nedir?
Officer,
what
is
this
treatment?
Şeytan
der;
"kontrolü
ele
geçir"
The
devil
says,
"take
control"
Estağfur
tövbe
buna
ne
denir?
God
forgive
me,
what
is
this?
Uyumuyorum
tam
4 gecedir
I
haven't
slept
for
4 nights
Bir
veletle
kapışsam
o
dövebilir
I
could
get
beaten
by
a
kid
Dinlenmeli
baba
yorgun
bedenim
My
tired
body
needs
to
rest,
daddy
Bu
ne
zor
çıkmaz
bir
bilmecedir
What
a
difficult
riddle
this
is
Al
payını
üstele!
Olsa
bile
100TL
Take
your
share,
add
more!
Even
if
it's
100
TL
Isır
parçala
üstele,
götün
yemiyorsa
bize
ne?
Bite,
tear,
add
more,
if
you
don't
have
the
guts,
what's
it
to
us?
Zor
duruma
düşsene,
ebenin
amını
görsene
Get
into
a
difficult
situation,
see
your
mother's
ass
Ulan
puh
sana
ayık
olayları
görsene
Man,
see
the
sober
events
Bambaşka,
yakında;
Mayıs'ta
Completely
different,
soon;
in
May
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.