Starbomb - A Boy and His Boat - перевод текста песни на русский

A Boy and His Boat - Starbombперевод на русский




A Boy and His Boat
Мальчик и его лодка
Hey, it's Link, I'm back, and I'm sailing on a ship
Эй, это Линк, я вернулся, и я плыву на корабле
I'm the King of Red Lions!
Я Король Красных Львов!
Yo, I don't give a shit
Да мне плевать,
If there's one thing I've learned from years of saving this land
Если и есть что-то, что я узнал за годы спасения этой земли,
It's all I really need is a sword and shield in my hand
Так это то, что всё, что мне нужно, это меч и щит в руке.
But look over there, that sign says "Beware!"
Но смотри туда, вон тот знак гласит: "Осторожно!"
"A giant pit no one can jump, you can't fly through the air"
"Гигантская яма, которую никто не может перепрыгнуть, ты не можешь летать по воздуху"
You'll need a special item to get through that moat
Тебе понадобится особый предмет, чтобы пройти через этот ров,
But what do I know, right? I'm just a fucking boat!
Но что я знаю, правда? Я всего лишь чёртова лодка!
Fuck, alright, shit, okay
Блин, ладно, чёрт, окей,
I can maybe pick up one or two things on my way
Может быть, я смогу подобрать одну или две вещи по пути,
But as far as I'm concerned, all I need is "sword play"
Но, насколько я понимаю, все, что мне нужно, это "игра с мечом".
Shut your fucking elf mouth and take my items, okay?
Закрой свой грёбаный эльфийский рот и возьми мои предметы, ладно?
Your quest is long, and the road is tough
Твой квест долгий, а дорога трудная,
The path is dark, you're gonna need a shitload of stuff
Путь тёмный, тебе понадобится куча вещей.
No lives are spared, you better be prepared
Ничьи жизни не щадят, тебе лучше быть готовым.
Moblin fangs and a boomerang
Клыки моблинов и бумеранг,
And a cloth to shield that nasty wang!
И ткань, чтобы прикрыть этот противный инструмент!
From Majora's mask to an empty flask
От Маски Маджоры до пустой фляги,
Here's what you need to complete your task!
Вот что тебе нужно, чтобы выполнить свою задачу!
A bow and arrow, nice, and a skeleton key!
Лук и стрелы, отлично, и отмычка!
And a second place trophy from a local spelling bee?
И трофей за второе место на местном конкурсе орфографии?
A candle with the handle, and a single Velcro sandal
Свеча с ручкой и одна сандалия на липучке,
Is this an old court order for a drug related scandal?
Это старый судебный приказ по делу о наркотическом скандале?
No...
Нет...
Hey boat, all these items hurt my back, its a lot!
Эй, лодка, все эти предметы оттягивают мне спину, это слишком!
Pop a Tylenol, you bitch, you've got 87 slots!
Выпей Тайленол, сучка, у тебя 87 слотов!
Here's a hammer that can break any kind of rock that it hits (oh)
Вот молот, который может разбить любой камень, в который он попадает (о)
And a pair of full-size studio drum kits (ugh!)
И пара полноразмерных студийных ударных установок (уф!)
A giant used Q-tip
Гигантская использованная ватная палочка,
A really small cruise ship
Очень маленький круизный лайнер,
A parent's signature for a Disneyland school trip?
Подпись родителей на школьную поездку в Диснейленд?
Documents that prove the moon landing was a hoax
Документы, доказывающие, что высадка на Луну была обманом,
And a legendary sacred hidden Golden Tome Of Fart Jokes!
И легендарный священный скрытый Золотой Том Пердёжных Шуток!
This Wind Waker lets you control the air
Эта Дирижёрская палочка позволяет тебе управлять воздухом,
And this sit maker is a really comfortable reclining chair!
А эта штуковина для сидения - очень удобное кресло!
The road is long, you must protect that schlong
Дорога длинная, ты должен защитить свой инструмент,
Noble stallions and quake medallions
Благородные жеребцы и медальоны землетрясения,
You're a bigger deal than plumbing Italians!
Ты круче, чем итальянские сантехники!
Sour-dough, a herd of buffalo
Закваска, стадо буйволов,
Just a few more things and you're ready to go!
Еще пара вещей, и ты готов к отправке!
Your grandma's glass eyeball
Стеклянный глаз твоей бабушки,
80-pounds of drywall
80 фунтов гипсокартона,
And every single item from the March issue of Skymall?
И все товары из мартовского выпуска Skymall?
A vegan pasta maker
Машина для приготовления веганской пасты,
The wrestler "Undertaker?"
Рестлер "Гробовщик"?
An odd number of crutches and a family of Quakers
Нечётное количество костылей и семья квакеров,
A basket of muffins
Корзина с маффинами,
A turkey with the stuffin'
Индейка с начинкой,
A pillow that needs fluffin'?
Подушка, которую нужно взбить?
A society of puffins!
Общество тупиков!
A fresh unopened box of race-quality potato sacks
Свежая нераспечатанная коробка гоночных картофельных мешков,
46 copies of "The Jerk" on Betamax!
46 копий "Придурка" на Betamax!
It's getting kinda heavy
Становится тяжеловато,
I don't care, here's a Chevy!
Мне всё равно, вот тебе Шевроле!
And the Wacky World of Minigolf
И Причудливый Мир Минигольфа
Starring Eugene Levy!
С Юджином Леви в главной роли!
Oh my God
О боже,
I absolutely cannot carry one more thing!
Я абсолютно не могу нести больше ничего!
Don't you worry, all that's left is this single piece of string
Не волнуйся, все, что осталось, это один кусок веревки.
Whoa... you see?
Вот... видишь?
This is exactly why I also packed a spinal surgeon
Вот почему я также взял с собой хирурга-ортопеда.
I hate you, boat
Я ненавижу тебя, лодка.





Авторы: Brian Alexander Wecht, Jim Roach, Leigh Avidan, Arin Hanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.