Текст и перевод песни Strachy Na Lachy - Cafe sztok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieopisany
tłok,
że
nie
zmieścisz
i
pół
szpilki
Неописуемая
толкучка,
что
и
пол-шпильки
не
втиснешь
W
każdy
wieczór
w
Cafe
Sztok
Каждый
вечер
в
Кафе
Шток
Tu
w
miłości
jeden
się
wiesza
gość
Здесь
в
любви
один
парень
вешается
Na
strunie
fortepianu
На
струне
фортепиано
W
Cafe
Sztok
mija
tak
dzień
za
dniem
В
Кафе
Шток
день
за
днем
проходит
так
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
W
szal
czarny
go
zawinie
śmierć
В
черный
платок
его
завернет
смерть
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
W
szal
czarny
go
zawinie
śmierć
В
черный
платок
его
завернет
смерть
Dzisiaj
też
wysiądą
Сегодня
тоже
высадятся
Z
cyjankiem
pod
plombą
С
цианидом
под
пломбой
Podjeżdża
cicho
pod
Cafe
Sztok
Подъезжает
тихо
к
Кафе
Шток
Radiotaxi
Kres
o
numerze
bocznym
2407
Радиотокси
"Крес"
с
бортовым
номером
2407
Pod
Cafe
Sztok
szofer
nie
wydaje
reszty
У
Кафе
Шток
шофер
не
дает
сдачу
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
Szarym
Oplem
go
przywiezie
śmierć
Серым
Опелем
его
привезет
смерть
Pod
Cafe
Sztok
К
Кафе
Шток
Każdy
może
umrzeć
dziś
Каждый
может
умереть
сегодня
Szarym
Oplem
go
przywiezie
śmierć
Серым
Опелем
его
привезет
смерть
Pod
Cafe
Sztok
К
Кафе
Шток
Czy
to
nasze
usta
są
jak
niedobite
kry
Наши
ли
губы
как
недобитые
льдины
W
martwych
pocałunkach
poprzerywanych
w
pół?
В
мертвых
поцелуях,
прерванных
на
полпути?
Tak,
to
nasze
usta
Да,
это
наши
губы
Nie
szukają
brzegów
swych
Не
ищут
своих
берегов
Miedzy
ustami
wyrósł
nam
Merliński
Bur
Между
губами
вырос
у
нас
Мерлинский
Бур
Do
Cafe
Sztok
В
Кафе
Шток
Wpadam
często
by
zobaczyć
Забегаю
часто,
чтобы
увидеть,
Że
to
jeszcze
nie
my
Что
это
еще
не
мы
I
czy
to
nasze
usta
są
jak
niedobite
kry
И
наши
ли
губы
как
недобитые
льдины
W
martwych
pocałunkach
poprzerywanych
w
pół?
В
мертвых
поцелуях,
прерванных
на
полпути?
Tak,
to
nasze
usta
Да,
это
наши
губы
Nie
szukają
brzegów
swych
Не
ищут
своих
берегов
Miedzy
ustami
wyrósł
nam
Merliński
Bur
Между
губами
вырос
у
нас
Мерлинский
Бур
Do
Cafe
Sztok
В
Кафе
Шток
Wpadam
często
by
zobaczyć
Забегаю
часто,
чтобы
увидеть,
Że
to
jeszcze
nie
my
Что
это
еще
не
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof "grabaz" Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.