Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chory na wszystko
Krank auf alles
Żółć
się
leje
mi
z
wątroby
jak
tramwaj
na
Patriarszych
Prudach
Galle
läuft
mir
aus
der
Leber
wie
eine
Straßenbahn
auf
Patriarsche
Prudy
Moja
poduszka
- milimetr
od
szyn,
więc
mam
twarz
jak
stary
Bułgar
Mein
Kissen
- ein
Millimeter
von
den
Schienen,
mein
Gesicht
wie
ein
alter
Bulgare
Dzisiaj
w
mej
głowie
zabili
mi
Kennedy'ego
jest
23
listopad
Heute
wurde
in
meinem
Kopf
Kennedy
ermordet,
es
ist
der
23.
November
Pada
mi
za
kołnierz
jesieni
polskiej
glajda
wyprzedzają
się
tiry
na
autostradach
Regen
fällt
mir
in
den
Kragen,
polnischer
Herbst,
Lastwagen
überholen
sich
auf
Autobahnen
Bywam
jak
kucharz,
co
nie
urodził
się
w
kuchni,
nudzę
się
w
operze
Ich
bin
wie
ein
Koch,
der
nicht
in
der
Küche
geboren
wurde,
langweile
mich
in
der
Oper
Chodzę
tylko
do
knajp,
w
których
mnie
nie
znają,
zostawiam
po
sobie
puste
talerze
Gehe
nur
in
Kneipen,
wo
man
mich
nicht
kennt,
hinterlasse
leere
Teller
Jestem
jak
jaskółka
co
wiosnę
zgubiła
i
znów
zima
za
dupę
mnie
trzyma
Ich
bin
wie
eine
Schwalbe,
die
den
Frühling
verlor,
und
der
Winter
packt
mich
wieder
am
Arsch
I
tani
frajer
sprzedaje
mi
zimny
czaj
Redaktor
Odyniec
z
pysma
Padlina
Und
ein
billiger
Trottel
verkauft
mir
kalten
Tee,
Redakteur
Odyniec,
Abschaum
Padlina
Jestem
chory
na
wszystko,
kochana
Ich
bin
krank
auf
alles,
meine
Liebe
I
nie
wiem
co
mnie
tu
czeka
Und
ich
weiß
nicht,
was
mich
hier
erwartet
Jestem
chory
na
wszystko
Ich
bin
krank
auf
alles
Chorobę
mam
na
powiekach
Die
Krankheit
sitzt
auf
meinen
Lidern
Jestem
chory
na
wszystko,
kochana
Ich
bin
krank
auf
alles,
meine
Liebe
I
jak
pies
kulawy
szczekam
Und
wie
ein
hinkender
Hund
belle
ich
Jestem
chory
na
wszystko,
chory
na
wszystko
Ich
bin
krank
auf
alles,
krank
auf
alles
Chorobę
mam
na
powiekach
Die
Krankheit
sitzt
auf
meinen
Lidern
Dostałem
w
ryj
fajką
pokoju
kiedy
znów
kopałem
się
z
koniem
Ich
bekam
eine
Friedenspfeife
ins
Gesicht,
als
ich
wieder
mit
dem
Pferd
kämpfte
Wtedy
zadzwonił
do
mnie
Olof
Palme
i
chciał
porozmawiać
z
Kuroniem
Da
rief
Olof
Palme
an
und
wollte
mit
Kuri
reden
Ty
ciągle
i
wciąż
masz
mi
za
złe,
że
już
nie
mieszkam
w
Punk
Rock
City
Du
hast
mir
immer
noch
übelgenommen,
dass
ich
nicht
mehr
in
Punk
Rock
City
wohne
Mieszkam
w
całkiem
innym
miejscu
Polski
i
cierpię
na
syndrom
sztokholmski
Ich
wohne
an
einem
ganz
anderen
Ort
in
Polen
und
leide
am
Stockholm-Syndrom
Śpiewam
już
tylko
o
Polsce
i
o
złej
miłości,
złe
piosenki
o
złym
systemie
Ich
singe
nur
noch
über
Polen
und
schlechte
Liebe,
schlechte
Lieder
über
ein
schlechtes
System
Polska
przychodzi
do
mnie
tylko
po
autograf
dla
miłości
zaś
jestem
złudzeniem
Polen
kommt
nur
für
Autogramme
zu
mir,
die
Liebe
ist
eine
Illusion
Nigdy
nie
będziemy
jak
Bonny
i
Clyde
- ani
orłem
ani
reszką
Wir
werden
nie
wie
Bonnie
und
Clyde
sein
– weder
Adler
noch
Zahl
Będziemy
jak
ten
deszczowy
maj,
jak
ci
wszyscy
brzydcy
ludzie
z
Tesco
Wir
werden
wie
dieser
verregnete
Mai,
wie
all
die
hässlichen
Leute
bei
Tesco
Jestem
chory
na
wszystko,
kochana
Ich
bin
krank
auf
alles,
meine
Liebe
I
nie
wiem
co
mnie
tu
czeka
Und
ich
weiß
nicht,
was
mich
hier
erwartet
Jestem
chory
na
wszystko
Ich
bin
krank
auf
alles
Chorobę
mam
na
powiekach
Die
Krankheit
sitzt
auf
meinen
Lidern
Jestem
chory
na
wszystko,
kochana
Ich
bin
krank
auf
alles,
meine
Liebe
I
jak
pies
kulawy
szczekam
Und
wie
ein
hinkender
Hund
belle
ich
Jestem
chory
na
wszystko,
chory
na
wszystko
Ich
bin
krank
auf
alles,
krank
auf
alles
Chorobę
mam
na
powiekach
Die
Krankheit
sitzt
auf
meinen
Lidern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof "grabaz" Grabowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.