Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
informato
c'è
un
treno
che
parte
alle
7 e
40
Ich
habe
mich
erkundigt,
es
gibt
einen
Zug,
der
um
7 Uhr
40
abfährt
Non
hai
molto
tempo
il
traffico
è
lento
nell'ora
di
punta
Du
hast
nicht
viel
Zeit,
der
Verkehr
ist
zäh
zur
Stoßzeit
Ti
bastano
dieci
minuti
per
giungere
a
casa,
la
nostra
Du
brauchst
nur
zehn
Minuten,
um
nach
Hause
zu
kommen,
zu
uns
La
chiave,
ricorda,
che
è
sempre
lì,
lì
sulla
finestra
Der
Schlüssel,
denk
dran,
liegt
immer
dort,
dort
auf
dem
Fensterbrett
E
nel
far
le
valigie
ricordati
di
non
scordare
Und
beim
Kofferpacken,
denk
daran,
nicht
zu
vergessen
Qualche
cosa
di
tuo
che
a
te
poi
mi
faccia
pensare
Etwas
von
dir
dazulassen,
das
mich
dann
an
dich
denken
lässt
E
ora
basta
non
stare
più
qui
Und
jetzt
hör
auf,
bleib
nicht
länger
hier
Ti
rendi
conto
anche
tu
Du
merkst
es
doch
auch
Che
noi
soffriamo
di
più
Dass
wir
mehr
leiden
Ogni
istante
che
passa
di
più
Jeden
Augenblick,
der
vergeht,
mehr
No
non
piangere
Nein,
weine
nicht
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
ora
vai...
Schnell,
schnell,
geh
jetzt...
Da
un
minuto
sei
partita
e
sono
solo
Seit
einer
Minute
bist
du
weg
und
ich
bin
allein
Sono
strano
e
non
capisco
cosa
c'è
Ich
bin
seltsam
und
verstehe
nicht,
was
los
ist
Sui
miei
occhi
da
un
minuto
è
sceso
un
velo
Seit
einer
Minute
hat
sich
ein
Schleier
über
meine
Augen
gelegt
Forse
solo
suggestione
o
paura
o
chissà
che
Vielleicht
nur
Einbildung
oder
Angst
oder
wer
weiß
was
è
possibile
che
abbia
fin
da
ora
già
bisogno
di
te
Ist
es
möglich,
dass
ich
dich
jetzt
schon
brauche
Mi
sono
informato
c'è
un
volo
che
parte
alle
8 e
50
Ich
habe
mich
erkundigt,
es
gibt
einen
Flug,
der
um
8 Uhr
50
startet
Non
ho
molto
tempo
il
traffico
è
lento
nell'ora
di
punta
Ich
habe
nicht
viel
Zeit,
der
Verkehr
ist
zäh
zur
Stoßzeit
Mi
bastano
dieci
minuti
per
giungere
a
casa,
la
nostra
Ich
brauche
nur
zehn
Minuten,
um
nach
Hause
zu
kommen,
zu
uns
La
chiave
l'hai
messa
senz'altro
lì,
lì
sulla
finestra
Den
Schlüssel
hast
du
sicher
dorthin
gelegt,
dorthin
auf
das
Fensterbrett
E
nel
far
le
valigie
stavolta
non
devo
scordare
Und
beim
Kofferpacken
darf
ich
diesmal
nicht
vergessen
Di
mettere
un
fiore
che
adesso
ti
voglio
comprare
Eine
Blume
einzupacken,
die
ich
dir
jetzt
kaufen
will
Con
l'aereo
in
un'ora
son
lì
Mit
dem
Flugzeug
bin
ich
in
einer
Stunde
da
E
poi
di
corsa
un
tassì
Und
dann
schnell
ein
Taxi
Sono
certo
così
Ich
bin
sicher,
so
Quando
arrivi
col
treno
mi
vedi,
non
piangere
Wenn
du
mit
dem
Zug
ankommst,
siehst
du
mich,
weine
nicht
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
vai
nananana
Schnell,
schnell,
geh,
nananana
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
Schnell,
schnell
Presto
presto
più
presto
...
Schnell,
schnell,
schneller
...
Dididididi
più
presto,
più
presto...
diridiiddi
Dididididi
schneller,
schneller...
diridiiddi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.