Fly Fo Life - Suga Freeперевод на немецкий
(Suga
Free)
(Suga
Free)
Fly
for
life,
this
life
is
mine,
willin
to
die.
Flieg
fürs
Leben,
dieses
Leben
gehört
mir,
bereit
zu
sterben.
Don't
cost
a
dime
to
stay
out
of
mine,
not
a
dime.
Kostet
keinen
Cent,
sich
aus
meinen
Angelegenheiten
rauszuhalten,
keinen
Cent.
Indica
thai,
makin
me
high,
you
wanna
try?
Indica
Thai,
macht
mich
high,
willst
du
probieren?
Up
up
and
away,
sunshine,
blue
skies,
fly
Hoch,
hoch
und
davon,
Sonnenschein,
blauer
Himmel,
flieg
And
I
see
orange
stars,
green
clovers,
and
blue
diamonds
Und
ich
sehe
orange
Sterne,
grüne
Kleeblätter
und
blaue
Diamanten
Feelin
nutritious!
Fühle
mich
nahrhaft!
Makin
love
to
my,
beotches,
beat
it
Liebe
machen
mit
meinen
Schlampen,
hau
ab
You
ain't
gonna
make
no
puss
I
done
sewed
her
up
Du
kriegst
keine
Muschi
ab,
ich
hab'
sie
dichtgemacht.
Get
my
money
type
pimp
player??
are
we?
(No)
Cool
Hol
mein
Geld,
so
ein
Zuhälter-Player??
sind
wir?
(Nein)
Cool
Now
I
reside
in
Pomona
Jetzt
wohne
ich
in
Pomona
I
got
some
bitches
on
the
corner
Ich
hab
ein
paar
Schlampen
an
der
Ecke
My
baby
momma
with
em
too
Meine
Baby-Mama
ist
auch
dabei
Cause
I'm
a
motherfuckin
fool
(Whassup
Suga
Free?)
Weil
ich
ein
verdammter
Idiot
bin
(Was
geht,
Suga
Free?)
The
price
of
pussy
baby
Der
Preis
der
Muschi,
Baby
The
price
of
pussy
babyyyyyyyy!
Der
Preis
der
Muschi,
Babyyyyyyyy!
(?
- not
listed)
(?
- nicht
aufgeführt)
??
buddies
hangin
with
you
while
I'm
shakin
em
??
Kumpels
hängen
mit
dir
rum,
während
ich
sie
abschüttele
And
everything
they
say
has
got
to
do
with
you
not
takin
em
Und
alles,
was
sie
sagen,
hat
damit
zu
tun,
dass
du
sie
nicht
nimmst
Just
hear
me
when
you
work
out
are
you?
with
your
friends
Hör
mir
einfach
zu,
wenn
du
trainierst,
bist
du?
mit
deinen
Freunden
Cause
life
is
gettin
short
and
see
I'm
all
about
my
yen
Denn
das
Leben
wird
kurz
und
sieh
mal,
bei
mir
dreht
sich
alles
um
mein
Yen
The
Westside
of
Pomona
is
the
city
where
it's
happenin
Die
Westside
von
Pomona
ist
die
Stadt,
wo
es
passiert
City
of
sin,
and
I
miss
them
days
back
on
Jackland(?)
Stadt
der
Sünde,
und
ich
vermisse
die
Tage
damals
auf
Jackland(?)
Still
it
was
the
state
of
mind
don't
think
that
we
be
playin
Trotzdem
war
es
der
Geisteszustand,
denk
nicht,
dass
wir
spielen
{?
something
in
spanish?}
no
cuerte,
you
know
what
I'm
sayin
{?
etwas
auf
Spanisch?}
no
cuerte,
du
weißt,
was
ich
meine
The
method
of
detectin
niggaz
all
up
in
yo'
game
Die
Methode,
Niggaz
zu
entdecken,
die
voll
in
deinem
Spiel
sind
Can
never
be
done,
if
you
continue
to
remain
Kann
niemals
durchgeführt
werden,
wenn
du
weiterhin
bleibst
A
victim
in
life,
for
the
fact
that
love
don't
love
nobody
Ein
Opfer
im
Leben,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
Liebe
niemanden
liebt
I
shoulda
been
this
numb
back
in
the
days
of
O.G.
Chotty(?)
Ich
hätte
schon
damals
zu
Zeiten
von
O.G.
Chotty(?)
so
gefühllos
sein
sollen
Sayin.
Sag
ich.
(Unlisted
singer)
(Unbekannter
Sänger)
Oooh,
you
can
run
away
from
a
playa
but
you
can't
hide
Oooh,
du
kannst
vor
einem
Player
weglaufen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken
(Suga
Free)
(Suga
Free)
No
you
can't
hide
from
yo'self
Nein,
du
kannst
dich
nicht
vor
dir
selbst
verstecken
Because
everywhere
you
go,
there
you
are
Denn
wohin
du
auch
gehst,
da
bist
du
(Unlisted
singer)
(Unbekannter
Sänger)
Oooh,
you
can
run
but
there's
no
places
left
to
hide
Oooh,
du
kannst
rennen,
aber
es
gibt
keine
Verstecke
mehr
(Suga
Free)
(Suga
Free)
And
kiss
my
pimpin
ASS
Und
küss
meinen
Zuhälter-ARSCH
Cause
some
of
y'all
niggaz
be
KILLIN
me!
Denn
einige
von
euch
Niggaz
bringen
mich
UM!
Fly
for
life,
this
life
is
mine,
willin
to
die.
(fly
for
life)
Flieg
fürs
Leben,
dieses
Leben
gehört
mir,
bereit
zu
sterben.
(flieg
fürs
Leben)
Don't
cost
a
dime
to
stay
out
of
mine,
not
a
dime.
Kostet
keinen
Cent,
sich
aus
meinen
Angelegenheiten
rauszuhalten,
keinen
Cent.
(Not
a
got
damn
dime)
(Keinen
verdammten
Cent)
Indica
thai,
makin
me
high,
you
wanna
try?
(Yeah)
Indica
Thai,
macht
mich
high,
willst
du
probieren?
(Yeah)
Strange
weeds
in
the
garden,
bird
pickin
up
seed
killed
game
Seltsames
Gras
im
Garten,
Vogel
pickt
Samen
auf,
hat
das
Spiel
gekillt
Here
come
a
passion
mark,
jealous
playa
hat'n
lame
Hier
kommt
ein
eifersüchtiger
Trottel,
neidischer
Player-Hasser-Versager
And
he's
slippin
like
a
bad
transmission
too
Und
er
rutscht
auch
aus
wie
ein
schlechtes
Getriebe
Givin
bitches
his
money,
now
do
that
sound
like
you?
Gibt
Schlampen
sein
Geld,
klingt
das
jetzt
nach
dir?
They
say
money
don't?
and
it's
hard
to
make
Sie
sagen,
Geld
nicht?,
und
es
ist
schwer
zu
machen
I
think
about
it
everytime
I
bump
a
bitch
to
break
Ich
denk'
dran,
jedes
Mal,
wenn
ich
'ne
Schlampe
anmache,
damit
sie
spurt
You
couldn't
pay
me
no
money
to
respect
a
bitch
Du
könntest
mir
kein
Geld
bezahlen,
um
eine
Schlampe
zu
respektieren
Fall
in
love,
get
married,
and
watch
her
take
half
my
shit
Mich
verlieben,
heiraten
und
zusehen,
wie
sie
die
Hälfte
meines
Scheißes
nimmt
But
you
a
gangsta
- yeah
you
hard
as
fuck!
Aber
du
bist
ein
Gangsta
- yeah,
du
bist
knallhart!
A
straight
killa
to
your
homies
but
that
pussy
got
you
stuck
Ein
echter
Killer
für
deine
Kumpels,
aber
diese
Muschi
hat
dich
fest
im
Griff
I
got
game
- somethin
you
stuck
on
Ich
hab
Game
- etwas,
worauf
du
feststeckst
I
want
some
money
but
you
wanna
get
your
fuck
on,
trick
Ich
will
Geld,
aber
du
willst
ficken,
Trottel
Shoot
a
nigga
cause
he
from
the
other
side
of
the
street
Erschieß
einen
Nigga,
weil
er
von
der
anderen
Straßenseite
ist
But
scared
to
let
yo'
bitch
go
out,
cause
yo'
game
is
weak
Aber
hast
Angst,
deine
Schlampe
rausgehen
zu
lassen,
weil
dein
Game
schwach
ist
Now
how
your
money
want
my
honey?
Nun,
wie
dein
Geld
meine
Süße
will?
So
how
your
money
want
my
hoe?
Also
wie
dein
Geld
meine
Hoe
will?
Cause
youse
a
gangsta,
liquor,
sucker,
fucker
Weil
du
ein
Gangsta
bist,
Säufer,
Trottel,
Ficker
Teaser,
pleaser,
slap
her,
tap
her
Reizer,
Befriediger,
schlag
sie,
klopf
sie
In
the
back
of
her,
the
bed,
the
flow
that's
yo'
hoe
Hinten
drauf,
das
Bett,
der
Boden,
das
ist
deine
Hoe
On
the
couch,
in
her
mouth,
check
it
out,
her
gut
Auf
der
Couch,
in
ihren
Mund,
check
das
aus,
ihren
Bauch
Her
butt,
so
rough,
so
tough,
mmmmm
Ihr
Hintern,
so
rau,
so
zäh,
mmmmm
Bust
a
nut
get
up
and
pimp
or
shut
the
fuck
up
Spritz
ab,
steh
auf
und
mach
den
Zuhälter
oder
halt
die
verdammte
Fresse
Now
what
you
gon'
be
nigga,
Was
wirst
du
nun
sein,
Nigga,
Part
of
the
problem
or
part
of
the
solution?
Teil
des
Problems
oder
Teil
der
Lösung?
A
paper
institution,
see
the
institution
upon
seducin
Eine
Papier-Institution,
sieh
die
Institution
beim
Verführen
Y'all
know
that
nigga
that
be
turf
talkin
that
old
ying-yang
Ihr
kennt
doch
diesen
Nigga,
der
Revier-Gerede
von
sich
gibt,
diesen
alten
Ying-Yang
Killin
me
with
that
buh-bullshit,
don't
be
wantin
a
damn
thang
Bringt
mich
um
mit
diesem
Buh-Bullshit,
will
verdammt
nochmal
nichts
Now
correct
me
if
I'm
wrong;
I
love
my
money
Nun
korrigier
mich,
wenn
ich
falsch
liege;
Ich
liebe
mein
Geld
Myself
my
weed
but
anything
else
can
get
the
fuck
on!
Mich
selbst,
mein
Gras,
aber
alles
andere
kann
sich
verpissen!
Fly
for
life,
this
life
is
mine,
willin
to
die.
(fly
for
life)
Flieg
fürs
Leben,
dieses
Leben
gehört
mir,
bereit
zu
sterben.
(flieg
fürs
Leben)
Don't
cost
a
dime
to
stay
out
of
mine,
not
a
dime.
Kostet
keinen
Cent,
sich
aus
meinen
Angelegenheiten
rauszuhalten,
keinen
Cent.
(Not
a
got
damn
dime)
(Keinen
verdammten
Cent)
Indica
thai,
makin
me
high,
you
wanna
try?
(Yeah)
Indica
Thai,
macht
mich
high,
willst
du
probieren?
(Yeah)
I
heard
a
bitch
say
if
you
hit
a
bitch
then
youse
a
bitch
yourself
Ich
hörte
eine
Schlampe
sagen,
wenn
du
eine
Schlampe
schlägst,
bist
du
selbst
eine
Schlampe
I
said,
Ich
sagte,
"Then
call
me
Dwana
bitch
and
I'll
beat
that
bitch
to
death
playa"
"Dann
nenn
mich
Dwana,
Schlampe,
und
ich
prügle
diese
Schlampe
zu
Tode,
Player"
I
see
you
got
that
nigga
pussy-whipped,
with
that
pussy
grip
Ich
sehe,
du
hast
diesen
Nigga
Muschi-kontrolliert,
mit
diesem
Muschi-Griff
On
that
pussy
trip,
starin
at
your
pussy
lip
Auf
diesem
Muschi-Trip,
starrst
auf
deine
Muschi-Lippe
You
say
you
got
too
much
pride
to
hoe
Du
sagst,
du
hast
zu
viel
Stolz,
um
als
Hoe
zu
arbeiten
Bitch
if
push
come
to
shove,
you'd
be
ready
to
go
Schlampe,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
wärst
du
bereit
loszulegen
Uh-oh,
here
come
push
and
now
go
shove
in
the
front
and
back
Uh-oh,
hier
kommt
der
Druck
und
jetzt
schieb
vorne
und
hinten
rein
Tre'
can-dy
paint
great
with
goldies
on
brand
new
dubs
Tre'
Candy-Lack
großartig
mit
Goldies
auf
brandneuen
Dubs
Ready
to
kidnap
that
brain
with
that
game
Bereit,
dieses
Gehirn
mit
dem
Game
zu
entführen
That
I
got
from
Tony
Lang(?),
Ernest
Lang(?)
and
Jermaine
Das
ich
von
Tony
Lang(?),
Ernest
Lang(?)
und
Jermaine
habe
Black
tone's
my
backbone
when
ass
gone
my
jawbone
will
be
gone
Schwarzer
Ton
ist
mein
Rückgrat,
wenn
der
Arsch
weg
ist,
wird
mein
Kieferknochen
weg
sein
My
knee-bone
will
be
to
my
ankle
bone
Mein
Knieknochen
wird
an
meinem
Knöchelknochen
sein
Ay
Tony
Lang(?)
you
better
tell
em
Ay
Tony
Lang(?)
du
sagst
es
ihnen
besser
Get
ready
to
tell
this
nigga
a
joke
or
somethin
Mach
dich
bereit,
diesem
Nigga
einen
Witz
zu
erzählen
oder
so
Man
cause
I'ma
overwhelm
him
Mann,
denn
ich
werde
ihn
überwältigen
Them
jealous
niggaz
don't
believe
us
Diese
neidischen
Niggaz
glauben
uns
nicht
So
I'ma
wreck
the
microphone
and
(?)
between
the
Devil
and
Jesus
Also
werde
ich
das
Mikrofon
zerstören
und
(?)
zwischen
dem
Teufel
und
Jesus
And
I,
tip-toe,
to
Top
Hat
Liquor
sto'
Und
ich,
schleiche
auf
Zehenspitzen,
zum
Top
Hat
Liquor
Laden
To
buy
some
drank
and
zig-zags
for
this
dank
- see
Um
etwas
zu
trinken
und
Zig-Zags
für
dieses
Gras
zu
kaufen
- sieh
mal
The
very
same
winos,
beggin
for
change
Dieselbsen
Säufer,
betteln
um
Kleingeld
Gettin
drunk,
tellin
lies,
just
the
same
ol'
thang
Betrinken
sich,
erzählen
Lügen,
einfach
dieselbe
alte
Sache
Now
I'm
rollin
down?
in
the
lane,
by
the
curb
Jetzt
rolle
ich?
die
Spur
runter,
am
Bordstein
Pushin
Fosgate
Alpine
woofers
with
reverb
Drücke
Fosgate
Alpine
Woofer
mit
Reverb
My
homey
Lil'
Man,
Loco
Y,
Crazy
D
Mein
Kumpel
Lil'
Man,
Loco
Y,
Crazy
D
Lil'
Shamu
from
Sin-town,
Doo
G
Greg(?)
and
O.G.
Down
Down
Lil'
Shamu
aus
Sin-town,
Doo
G
Greg(?)
und
O.G.
Down
Down
As
I
take
you
face
to
face
to
a
place
Während
ich
dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
an
einen
Ort
bringe
That
takes
the
place
of
all
place
to
place,
I
rest
my
case
Der
den
Platz
aller
Orte
einnimmt,
ich
schließe
meinen
Fall
Fly
for
life,
this
life
is
mine,
willin
to
die.
(fly
for
life)
Flieg
fürs
Leben,
dieses
Leben
gehört
mir,
bereit
zu
sterben.
(flieg
fürs
Leben)
Don't
cost
a
dime
to
stay
out
of
mine,
not
a
dime.
Kostet
keinen
Cent,
sich
aus
meinen
Angelegenheiten
rauszuhalten,
keinen
Cent.
(Not
a
got
damn
dime)
(Keinen
verdammten
Cent)
Indica
thai,
makin
me
high,
you
wanna
try?
(Yeah)
Indica
Thai,
macht
mich
high,
willst
du
probieren?
(Yeah)
Fly
for
life,
fly
for
life,
fly
for
life!
(Fly
for
life)
Flieg
fürs
Leben,
flieg
fürs
Leben,
flieg
fürs
Leben!
(Flieg
fürs
Leben)
Ahhh.
Ahhh.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.