Текст и перевод песни Sukimaswitch - 小さな夜旅
憂鬱なほどに繊細な僕の魂
My
soul
is
fragile
enough
to
be
easily
saddened,
夜中10時に恍惚な笑みを浮かべて
But
at
10
p.m.,
I
cross
the
overpass
七本線路を跨いだ路線橋を越えて
That
spans
the
seven-line
railway,
小さな夜の旅にでる
Embarking
on
a
little
night
ride
with
a
blissful
smile.
驚くほどに明朗な街の光
The
lights
of
the
city
glow
so
brightly,
オレンジ色の空に僕は惹かれて
I'm
drawn
to
the
orange
sky,
頭の裏が妙に針を刺すように疼き
I
feel
a
sharp
pain
in
the
back
of
my
head.
そして吸い込まれた
And
I'm
sucked
in.
静寂の中鼓動が響く
My
heart
beats
loudly
in
the
silence.
僕は少し立ち止まり
I
stop
for
a
moment
そこで息を深く吸い込んだ
And
take
a
deep
breath.
今日と明日とでは住む世界
The
world
I
live
in
today
違う人になると気づいた
Is
different
from
the
world
I'll
live
in
tomorrow.
だけど本当に君のこと想うのは
I've
decided
to
become
a
different
person.
正直な気持ちだから許してほしい
But
please
forgive
me.
思えば長い道のり歩いてきた
My
feelings
for
you
are
sincere.
全部1人で自分慰めてたんだ
I've
come
a
long
way
on
my
own,
誰にも迷惑かけず頭の中で
But
I've
always
comforted
myself.
君といろんな所へ行った
I've
never
bothered
anyone.
再び僕の鼓動が響く
In
my
head,
I
take
you
everywhere
with
me.
他でもない自分自身の為に
My
heart
beats
again.
右足踏み出す
This
time,
it's
for
myself.
未来への扉開いたときに
I
take
a
step
forward.
君のよ顔が脳裏を横切ってく
As
the
door
to
the
future
opens,
けど大丈夫さ
Your
face
flashes
through
my
mind.
今日と明日とでは君にとって
But
it's
okay.
違う人になること
I've
decided
to
become
a
different
person.
覚悟して決めたんだ
I've
accepted
it.
だけど本当に君のこと想うのは
But
please
believe
me.
確かな事実だから信じていて
My
feelings
for
you
are
real.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.