Текст песни и перевод на русский Sunil Edirisinghe - Ada Ipadunu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ada Ipadunu
Пришедшему сегодня в мир
අද
ඉපදුනු
නැවුම්
ලොවට
Пришедшему
сегодня
в
этот
новый
мир,
සිව්
දෙවියනි
වරම්
දෙන්න
Четыре
бога,
дайте
свои
благословения.
පතිනි
මව්නි
බැල්ම
හෙලා
О,
целомудренная
мать,
взгляни,
හද
සුව
යහනේ
රකින්න
И
защити
в
колыбели
сердечного
покоя.
අද
ඉපදුනු
නවුම්
ලොවට
Пришедшему
сегодня
в
этот
новый
мир,
සිව්
දෙවියනි
වරම්
දෙන්න
Четыре
бога,
дайте
свои
благословения.
පතිනි
මව්නි
බැල්ම
හෙලා
О,
целомудренная
мать,
взгляни,
හද
සුව
යහනේ
රකින්න
И
защити
в
колыбели
сердечного
покоя.
උපන්
බිලිදු
නහවන්නට
Чтобы
искупать
новорождённого,
රුවන්
පිරිත
පැන්
වඩතී
Руванвелисая
сутра
приносит
воду.
සිරිමා
බෝ
පත්
සෙලවී
Священное
дерево
Бо
колышется,
මෙත්
සිහිලෙන්
සුවය
දෙතී
Даря
прохладу
сострадания.
දහසක්
දෙව්
බඹුන්
නිතින
Тысячи
богов
и
брахманов
постоянно,
තුන්
තිස්
පැය
තනි
රකිතී.
Три
часа
будут
охранять
тебя.
සද
හිරු
දෙපසින්
අවදිව
От
луны
до
солнца
непрерывно,
කල්පයකට
ආයු
දෙතී
Даруя
тебе
жизнь
на
целую
кальпу.
කල්පයකට
ආයු
දෙතී
Даруя
тебе
жизнь
на
целую
кальпу.
අද
ඉපදුනු
නවුම්
ලොවට
Пришедшему
сегодня
в
этот
новый
мир,
සිව්
දෙවියනි
වරම්
දෙන්න
Четыре
бога,
дайте
свои
благословения.
පතිනි
මව්නි
බැල්ම
හෙලා
О,
целомудренная
мать,
взгляни,
හද
සුව
යහනේ
රකින්න
И
защити
в
колыбели
сердечного
покоя.
සහසක්
බුදු
වදන්
නිතර
Тысячи
слов
Будды
всегда,
නැලැවිලි
ගීයෙන්
ගැයෙතී
Поются
в
колыбельной.
සිරිදලදා
හිමි
සරනින්
Сиридая,
сиянием
своим,
පිහිට
ලබා
නිදුක්
වෙතී
Принесет
покой
и
избавление
от
страданий.
උපන්
පුතුට
ලෙවන්
අතර
У
рождённого
сына
среди
людей,
දහසක්
කිරි
මවුන්
වෙතී
Будут
тысячи
кормилиц.
බාල
බ්ලිදු
පිලිගන්නට
Чтобы
принять
маленького
ребенка,
සමන්
දෙවිදු
දෝත
දෙතී
Сам
бог
Саман
принесёт
пелёнки.
සමන්
දෙවිදු
දෝත
දෙතී
Сам
бог
Саман
принесёт
пелёнки.
අද
ඉපදුනු
නවුම්
ලොවට
Пришедшему
сегодня
в
этот
новый
мир,
සිව්
දෙවියනි
වරම්
දෙන්න
Четыре
бога,
дайте
свои
благословения.
පතිනි
මව්නි
බැල්ම
හෙලා
О,
целомудренная
мать,
взгляни,
හද
සුව
යහනේ
රකින්න
И
защити
в
колыбели
сердечного
покоя.
අද
ඉපදුනු
නවුම්
ලොවට
Пришедшему
сегодня
в
этот
новый
мир,
සිව්
දෙවියනි
වරම්
දෙන්න
Четыре
бога,
дайте
свои
благословения.
පතිනි
මව්නි
බැල්ම
හෙලා
О,
целомудренная
мать,
взгляни,
හද
සුව
යහනේ
රකින්න
И
защити
в
колыбели
сердечного
покоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohana Weerasinghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.