Текст и перевод песни Susan Roshan - Atishbazi
امشب
شب
آتیش
بازی
ستاره
هاس
Tonight
is
the
night
of
stars'
fireworks
امشب
شب
شور
زدنه
قلب
های
ماس
Tonight
is
the
night
of
passion
in
our
hearts
انگار
دیگه
از
همیشه
دیوونه
ترم
I
feel
like
I'm
crazier
than
ever
امشب
دیگه
باید
بدونی
دوست
دارم
Tonight
you
must
know
I
love
you
انگار
هنوزم
خواب
می
بینم
که
با
منی
I
still
feel
like
I'm
dreaming
that
you
are
with
me
وقتی
که
با
خنده
تو
چشام
زل
می
زنی
When
you
look
into
my
eyes
with
a
smile
چشمای
قشنگت
همه
دنیای
منه
Your
beautiful
eyes
are
my
whole
world
امشب
دوباره
دلم
برات
شور
می
زنه
My
heart
beats
for
you
again
tonight
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh,
don't
you,
don't
you
fall
in
love
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
From
my
world,
my
nights
get
separated
one
day
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh,
don't
you,
your
love
is
fake
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
I
don't
want
our
kisses
to
be
in
secret
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Only
a
sweet
look
of
yours
is
what
I
need
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Only
your
heart
is
worried
about
my
heart
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Only
you
are
the
one
who
always
stays
with
me
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Your
love
is
a
vague
thing
to
me
تنها
یه
نگاه
ناز
تو
نیازمه
Only
a
sweet
look
of
yours
is
what
I
need
تنها
دل
تو
دل
نگرون
قلبمه
Only
your
heart
is
worried
about
my
heart
تنها
تویی
که
همیشه
پیشم
می
مونی
Only
you
are
the
one
who
always
stays
with
me
عشقت
واسه
من
یه
اتفاقه
مبهمه
Your
love
is
a
vague
thing
to
me
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh,
don't
you,
don't
you
fall
in
love
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
From
my
world,
my
nights
get
separated
one
day
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh,
don't
you,
your
love
is
fake
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
I
don't
want
our
kisses
to
be
in
secret
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh,
don't
you,
don't
you
fall
in
love
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
From
my
world,
my
nights
get
separated
one
day
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh,
don't
you,
your
love
is
fake
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
I
don't
want
our
kisses
to
be
in
secret
ای
وای
نکنه،
وای
نکنه
عاشق
نباشی
Oh,
don't
you,
don't
you
fall
in
love
از
دنیای
من،
شب
های
من
یه
روزی
جدا
شه
From
my
world,
my
nights
get
separated
one
day
ای
وای
نکنه
عاشقیات
دروغکی
باشه
Oh,
don't
you,
your
love
is
fake
من
دوس
ندارم
بوسه
هامون
یواشکی
باشه
I
don't
want
our
kisses
to
be
in
secret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.