Текст и перевод песни TBF - Tobogan
U
svitu
bez
pravde
barabe
grabe
В
свите
без
справедливости
Варавва
грабит
živimo
po
zakonu
ko
se
bolje
snađe
мы
живем
по
закону,
кто
лучше
A
ja
bi
rađe
da
bude
utopija
И
я
бы
предпочел
утопию
Al'
reci
će
mi
lud
si,
nisi
se
uklopija
Но
они
скажут
мне,
что
ты
сумасшедший,
ты
не
подходишь
Naiva,
ne
može
te
izličit
niti
Pliva
Наива,
он
не
может
выставить
тебя
напоказ
и
не
плавает
I
Belupo
skupa,
jer
si
glupan
И
Белупо
вместе,
потому
что
ты
ботаник
Masa
uvrijeđenog
mesa
će
ti
reć
da
si
blesa
Масса
оскорбленного
мяса
скажет
тебе,
что
ты
Блез
Ako
nemaš
interesa
i
cilj
ti
nije
kesa
Если
у
вас
нет
интереса
и
ваша
цель
не
в
мешке
Hladna
je
društvena
klima
Это
холодный
социальный
климат
Društvo
se
klima
na
izvrnutim
vrijednostima
Общество
качается
на
искаженных
ценностях
I
sive
stanice
su
pljesnjiva
hrana
А
серые
клетки-это
заплесневелая
пища
Radioaktivnih
slika
sa
ekrana
Радиоактивные
изображения
с
экрана
Zaradim,
trošim,
ja
sam
dobar
konzument
Я
зарабатываю,
я
трачу,
я
хороший
потребитель
Napijem
se,
skačem,
ja
volim
nogomet
Я
напиваюсь,
прыгаю,
я
люблю
футбол
Poludi
ću,
skinut
se,
promijenit
ću
svijet
Я
сойду
с
ума,
разденусь,
я
изменю
мир
Tuširam
se
s
antihangover
Axe
Я
принимаю
душ
с
антиганговер
а
5 posto
svita
je
elita
pa
se
pitan
5 процентов
свита-элита,
поэтому
его
спрашивают
živi
li
sloboda
ispod
nebeskog
svoda
живет
ли
свобода
под
небесным
сводом
Il'
je
na
putu
do
Boga,
ali
koga
Иль
находится
на
пути
к
Богу,
но
кто
Svako
pleme
ima
svoga
i
zato
ne
može
bit
sloga
У
каждого
племени
есть
свое,
и
поэтому
не
может
быть
слога
Dogma
je
droga,
roba
koja
dobro
se
proda
Догма-это
наркотик,
товар,
который
хорошо
продается
Istina
daleko
je
od
toga
Правда
далеко
не
так
Ka
pahulja
snijega
pada
tiho
Ка
снежинка
тихо
падает
Najtiše
i
čim
je
dotakneš
nema
je
više
Тише,
и
как
только
ты
прикоснешься
к
ней,
она
исчезнет
Hej,
ako
ti
znaš
di
je
ta
pravda
Эй,
если
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
правосудие
Reci
meni,
jer
vidin,
tu
bi
moglo
bit
para
Скажи
мне,
потому
что
Видин,
там
может
быть
пара
Kad
bi
ja
zna
di
je,
bija
bi
svemirski
diler
Если
бы
я
знал
Ди,
это
был
бы
космический
дилер
I
prodava
bi
tu
tvoju
pravdu
na
kile
И
это
продало
бы
твою
справедливость
за
фунт
Znan
di
je
kvaka,
nisan
ja
od
jučer
Известный
ди-это
ручка,
не
я
со
вчерашнего
дня
Svugdi
ima
luđaka
koje
zelja
za
tim
vuče
Везде
есть
сумасшедшие,
которых
он
хочет
тащить
за
собой
To
je
prilika
za
biznis,
ne
budi
tele
Это
возможность
для
бизнеса,
не
будь
теленком
To
triba
prodat
svima
koji
to
žele
Это
триба
продается
всем,
кто
этого
хочет
A
moga
bi
i
ti
profitirat,
svemir
je
velik
И
вы
могли
бы
получить
прибыль,
Вселенная
велика
A
to
ćemo
svugdi
distribuirat
И
мы
будем
распространять
это
повсюду
Napravit
dućane
na
svakoj
planeti
Делать
магазины
на
каждой
планете
Sredit
porez,
ma
to
već
imam
na
pameti
У
меня
уже
есть
это
на
уме
Nesto
ćemo
smislit,
ima
se
kapitala
Что-нибудь
придумаем,
есть
капитал
A
naće
se
i
neki
rođo
iz
tih
orbitala
И
некоторые
родственники
с
этих
орбиталей
также
будут
найдены
I
triba
dić
galamu,
da
se
proda
И
триба
Дич
шум,
чтобы
продать
Imat
ljude
za
reklamu
Есть
люди
для
рекламы
I
bit
uporan,
da
dođe
i
to
doba
И
быть
настойчивым,
чтобы
наступить
и
этот
век
Kad
će
svi
shvatit
da
je
Когда
все
поймут,
что
Kod
mene
najbolja
roba
У
меня
лучшие
товары
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.