MATHUSALEM - TIFперевод на русский
Ça
rappe
avec
les
tripes
Читаю
с
душой
нараспашку
Je
suis
à
Paname
et
le
ciel
est
gris
Я
в
Париже,
и
небо
серо
Peut-être
un
peu
plus
pour
un
immigré
Для
мигранта
– ещё
темней
Moins
de
monde
dans
le
clip
mais
c'est
la
vie
qui
a
fait
le
tri
В
клипе
меньше
народа
– жизнь
отсеяла
лишних
Qu'est-ce
que
tu
veux
qu'on
aille
célébrer?
Чего
ты
ждёшь,
что
праздновать
нам?
Tellement
de
démons
que
j'ai
noyé
dans
le
Hennessy
Столько
демонов
я
потопил
в
коньяке
Hennessy
Pensant
que
ça
pouvait
m'en
délivrer
Думал,
это
меня
освободит
Mon
égo
me
fait
croire
que
j'ai
attiré
cette
belle
fille
Эго
шепчет:
я
привлёк
эту
красотку
Mais
elle
vient
juste
quémander
l'ivresse
Но
ей
лишь
опьянения
подачка
нужна
Ta
beauté
me
parle
quand
t'es
discrète
Твоя
красота
говорит,
когда
ты
тиха
Je
suis
pas
dans
le
game
auquel
ils
se
prêtent
Я
не
в
их
играх,
где
они
ломают
комедию
Si
j'y
étais
je
le
niquerais
normal
Будь
я
там
– разнёс
бы
всё
к
чёрту
Si
j'y
étais
je
le
niquerais
Будь
я
там
– разнёс
бы
всё
J'ai
des
pulsions
bizarres,
c'est
un
mystère
Странные
порывы
во
мне
– загадка
J'ai
des
pulsions
bizarres,
c'est
un
mystère
Странные
порывы
во
мне
– загадка
Que
même
ton
pétard
ne
peut
pas
satisfaire
Которым
даже
твой
косяк
не
утолит
Que
même
ton
pétard
ne
peut
pas
satisfaire
Которым
даже
твой
косяк
не
утолит
Une
tempête
éclaire
la
pénombre
Гроза
озаряет
полумрак
Je
t'ai
connue
le
soir
d'un
couvre-feu
Я
встретил
тебя
в
комендантский
час
Je
me
rappelle
vraiment
pas
de
ton
prénom
Твоего
имени
не
припоминаю
J'dis
pas
ça
pour
te
foutre
le
seum
Говорю
не
для
обиды
Tu
me
dis
que
c'est
normal
car
j'suis
gémeaux
Ты
говоришь
– так
и
надо,
я
же
Близнец
Que
je
dois
jouer
un
double
jeu
Что
мне
положено
вести
двойную
игру
Ton
attachement
sonne
comme
un
bémol
Твоя
привязанность
– фальшивый
бемоль
Je
n'ai
qu'un
coeur
et
toutes
le
veulent
Одно
сердце
у
меня
– и
все
его
жаждут
Ça
fait
Mathusalem
Уже
Мафусаилов
век
Ça
fait
Mathusalem
Уже
Мафусаилов
век
Que
tu
m'as
pas
dit
Salem
(que
tu
m'as
pas
dit
Salem)
Ты
не
сказала
"салям"
(ты
не
сказала
"салям")
Et
d'ailleurs
c'est
quoi
qui
t'amène?
(D'ailleurs
c'est
quoi
qui
t'amène?)
И
кстати,
что
привело
тебя?
(Кстати,
что
привело
тебя?)
L'amour
maquille
la
haine
(l'amour
maquille
la
haine)
Любовь
маскирует
ненависть
(любовь
маскирует
ненависть)
Cœur
dur
comme
pierre
cherche
du
réconfort
Каменное
сердце
ищет
утешенья
Et
toi
tu
m'offres
ton
kweh
en
guise
de
récompense
А
ты
мне
свой
"куэ"
суёшь
как
награду
J'sais
pas
quand
est-ce
qu'on
perce
Не
знаю,
когда
пробьёмся
J'sais
pas
quand
est-ce
qu'on
pionce
Не
знаю,
когда
завалимся
спать
Mais
j'aime
la
grimace
que
tu
fais
quand
je
tej
ma
descendance
Но
мне
нравится
гримаса,
когда
я
кончаю
на
тебя
J'voulais
changer
d'ambiance,
du
coup
j'ai
quitté
le
tieks
Хотел
сменить
обстановку
– ушёл
из
района
Mais
j'ai
pas
la
famille
alors
je
le
vis
perplexe
Но
семьи
у
меня
нет
– и
я
в
растерянности
J'veux
les
voir
dans
un
château
qu'ils
soient
hyper
fiers
Хочу
их
видеть
в
замке
– пусть
гордятся
Mais
j'étais
pas
là
pour
leur
souhaiter
happy
birthday
Но
я
не
был
там,
чтоб
сказать
"с
днём
рождения"
Deux-trois
poucaves
qui
nous
guettent
par
les
persiennes
Пару
стукачей
высматривают
сквозь
ставни
En
bas
y'a
du
taf
mais
ce
n'est
pas
du
tertiaire
Внизу
есть
работа
– но
не
офисная
T'es
le
détail
que
je
règle
pas
même
si
j'excelle
Ты
– деталь,
что
не
решаю,
хоть
я
и
мастер
Ton
pétard
parle
un
langage
universel
Твой
косяк
говорит
на
языке
всеобщем
Je
ne
vois
donc
pas
l'intérêt
de
tergiverser
Не
вижу
смысла
тянуть
время
Pour
t'avoir
je
ne
ferrai
pas
de
concessions
Ради
тебя
не
стану
идти
на
уступки
Au
fond
je
te
préférerai
en
liberté
В
глубине
души
– предпочитаю
тебя
свободной
Car
la
perte
ne
vient
qu'après
la
possession
Ведь
потеря
приходит
лишь
после
обладанья
Une
tempête
éclaire
la
pénombre
Гроза
озаряет
полумрак
J't'ai
connue
le
soir
d'un
couvre-feu
Я
встретил
тебя
в
комендантский
час
Je
me
rappelle
vraiment
pas
de
ton
prénom
Твоего
имени
не
припоминаю
Je
dis
pas
ça
pour
te
foutre
le
seum
Говорю
не
для
обиды
Tu
me
dis
que
c'est
normal
car
j'suis
gémeaux
Ты
говоришь
– так
и
надо,
я
же
Близнец
Que
je
dois
jouer
un
double
jeu
Что
мне
положено
вести
двойную
игру
Ton
attachement
sonne
comme
un
bémol
Твоя
привязанность
– фальшивый
бемоль
Je
n'ai
qu'un
coeur
et
toutes
le
veulent
Одно
сердце
у
меня
– и
все
его
жаждут
Ça
fait
Mathusalem
Уже
Мафусаилов
век
Ça
fait
Mathusalem
Уже
Мафусаилов
век
Que
tu
m'as
pas
dit
Salem
(que
tu
m'as
pas
dit
Salem)
Ты
не
сказала
"салям"
(ты
не
сказала
"салям")
Et
d'ailleurs
c'est
quoi
qui
t'amène?
(D'ailleurs
c'est
quoi
qui
t'amène?)
И
кстати,
что
привело
тебя?
(Кстати,
что
привело
тебя?)
L'amour
maquille
la
haine
(l'amour
maquille
la
haine)
Любовь
маскирует
ненависть
(любовь
маскирует
ненависть)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.