TT - Falar de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TT - Falar de Ti




Falar de Ti
Поговорим о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Quanto te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Oh-oh, yeah
О, да
no tempo de colégio que me ligava em ti
Еще во времена учебы я был увлечен тобой
imaginava que o que és hoje p'ra mim
Я уже тогда представлял, что ты станешь такой для меня сегодня
Eras a mulher que me fazia pensar
Ты была женщиной, которая заставляла меня думать
A mando de ti
По твоему приказу
Eras aquela que todo o mundo quer ter
Ты была той, с кем все хотели быть
Tu davas nas vistas até sem querer
Ты привлекала внимание, даже не пытаясь
Era muito difícil p'ra mim aceitar
Мне было очень трудно смириться
Que não te ia ver
С тем, что я тебя не увижу
Chica dá-me um toque
Детка, дай мне только знак
Vou-te abraçar, vou ser o teu recalque
Я обниму тебя, стану твоей опорой
Vou ser quem puxa por ti
Я буду тем, кто будет тянуть тебя вперед
Vou-te abraçar p'ra te ver feliz
Я обниму тебя, чтобы ты была счастлива
Tu és tudo o que um homem deve ter
Ты - все, что нужно мужчине
És inspiração que nos faz esquecer o bem
Ты - вдохновение, которое заставляет нас забыть о добре
Tudo pode acontecer
Все может случиться
Um dia eu vou-te ter aqui
Когда-нибудь я буду держать тебя вот так
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada me pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quanto te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Quando te vejo passares, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada me pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quanto te vejo passares, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Depois de tanto tempo passado sem ti (yeah)
После стольких лет, проведенных без тебя (да)
Dou valor a coisas que sempre escondi
Я дорожу тем, что всегда скрывал
Coisas essas que sempre fizeram sonhar
Тем, что всегда заставляло меня мечтать
A mando de ti
По твоему приказу
Eras aquela que todo o mundo quer ter
Ты была той, с кем все хотели быть
Tu davas nas vistas até sem querer
Ты привлекала внимание, даже не пытаясь
Era muito difícil pra mim aceitar (Que não)
Мне было очень трудно смириться тем, что нет)
Que não te ia ver
С тем, что я тебя не увижу
Chica dá-me um toque
Детка, дай мне только знак
Vou te abraçar, vou ser o teu recalque
Я обниму тебя, стану твоей опорой
Vou ser quem puxa por ti
Я буду тем, кто будет тянуть тебя вперед
Vou te abraçar p'ra te ver feliz
Я обниму тебя, чтобы ты была счастлива
Tu és tudo o que um homem deve ter
Ты - все, что нужно мужчине
És inspiração que nos faz esquecer o bem
Ты - вдохновение, которое заставляет нас забыть о добре
Tudo pode acontecer (oh-oh)
Все может случиться (о, да)
Um dia vou-te ter aqui
Когда-нибудь я буду держать тебя вот так
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе
Quando te vejo passar, tento mudar a minha volta e fico assim
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, я пытаюсь изменить мой мир и останавливаюсь в восхищении
Olha que contigo nada pode fazer cair
Поверь мне, с тобой меня ничто не может сбить с ног
Quando te vejo passar, até chuva deixa de cair
Когда я вижу, как ты проходишь мимо, даже дождь перестает лить
P'ra falar de ti
Чтобы поговорить о тебе





Авторы: T.t.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.