Текст и перевод песни TT - Falar de Ti
Falar de Ti
Поговорим о тебе
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Quanto
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Já
no
tempo
de
colégio
que
me
ligava
em
ti
Еще
во
времена
учебы
я
был
увлечен
тобой
Já
imaginava
que
o
que
és
hoje
p'ra
mim
Я
уже
тогда
представлял,
что
ты
станешь
такой
для
меня
сегодня
Eras
a
mulher
que
me
fazia
pensar
Ты
была
женщиной,
которая
заставляла
меня
думать
A
mando
de
ti
По
твоему
приказу
Eras
aquela
que
todo
o
mundo
quer
ter
Ты
была
той,
с
кем
все
хотели
быть
Tu
davas
nas
vistas
até
sem
querer
Ты
привлекала
внимание,
даже
не
пытаясь
Era
muito
difícil
p'ra
mim
aceitar
Мне
было
очень
трудно
смириться
Que
não
te
ia
ver
С
тем,
что
я
тебя
не
увижу
Chica
dá-me
só
um
toque
Детка,
дай
мне
только
знак
Vou-te
abraçar,
vou
ser
o
teu
recalque
Я
обниму
тебя,
стану
твоей
опорой
Vou
ser
quem
puxa
por
ti
Я
буду
тем,
кто
будет
тянуть
тебя
вперед
Vou-te
abraçar
p'ra
te
ver
feliz
Я
обниму
тебя,
чтобы
ты
была
счастлива
Tu
és
tudo
o
que
um
homem
deve
ter
Ты
- все,
что
нужно
мужчине
És
inspiração
que
nos
faz
esquecer
o
bem
Ты
- вдохновение,
которое
заставляет
нас
забыть
о
добре
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Um
dia
eu
vou-te
ter
aqui
Когда-нибудь
я
буду
держать
тебя
вот
так
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
me
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quanto
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Quando
te
vejo
passares,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
me
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quanto
te
vejo
passares,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Depois
de
tanto
tempo
passado
sem
ti
(yeah)
После
стольких
лет,
проведенных
без
тебя
(да)
Dou
valor
a
coisas
que
sempre
escondi
Я
дорожу
тем,
что
всегда
скрывал
Coisas
essas
que
sempre
fizeram
sonhar
Тем,
что
всегда
заставляло
меня
мечтать
A
mando
de
ti
По
твоему
приказу
Eras
aquela
que
todo
o
mundo
quer
ter
Ты
была
той,
с
кем
все
хотели
быть
Tu
davas
nas
vistas
até
sem
querer
Ты
привлекала
внимание,
даже
не
пытаясь
Era
muito
difícil
pra
mim
aceitar
(Que
não)
Мне
было
очень
трудно
смириться
(с
тем,
что
нет)
Que
não
te
ia
ver
С
тем,
что
я
тебя
не
увижу
Chica
dá-me
só
um
toque
Детка,
дай
мне
только
знак
Vou
te
abraçar,
vou
ser
o
teu
recalque
Я
обниму
тебя,
стану
твоей
опорой
Vou
ser
quem
puxa
por
ti
Я
буду
тем,
кто
будет
тянуть
тебя
вперед
Vou
te
abraçar
p'ra
te
ver
feliz
Я
обниму
тебя,
чтобы
ты
была
счастлива
Tu
és
tudo
o
que
um
homem
deve
ter
Ты
- все,
что
нужно
мужчине
És
inspiração
que
nos
faz
esquecer
o
bem
Ты
- вдохновение,
которое
заставляет
нас
забыть
о
добре
Tudo
pode
acontecer
(oh-oh)
Все
может
случиться
(о,
да)
Um
dia
vou-te
ter
aqui
Когда-нибудь
я
буду
держать
тебя
вот
так
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quando
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quando
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quando
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Quando
te
vejo
passar,
tento
mudar
a
minha
volta
e
fico
assim
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
я
пытаюсь
изменить
мой
мир
и
останавливаюсь
в
восхищении
Olha
que
contigo
nada
pode
fazer
cair
Поверь
мне,
с
тобой
меня
ничто
не
может
сбить
с
ног
Quando
te
vejo
passar,
até
chuva
deixa
de
cair
Когда
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
даже
дождь
перестает
лить
P'ra
falar
de
ti
Чтобы
поговорить
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T.t.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.