Текст и перевод песни Tahsan - Aador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
তোমার
শেখানো
আদর
আজও
Your
taught
tenderness
lingers
ছায়াতে
মিশে
আছে
In
the
shadowed
places
আছো
ভুলে
সেই
আদর
তুমি
You
have
forgotten
that
tenderness
ধুলো
জমা
স্মৃতির
কাব্যে
In
the
dust-covered
epic
of
memory
তোমার
শেখানো
আদর
আজও
Your
taught
tenderness
lingers
ছায়াতে
মিশে
In
the
shadows
আছো
ভুলে
সেই
আদর
তুমি
You
have
forgotten
that
tenderness
আমি
নেই
পাশে
I
am
not
there
কিছু
খামখেয়ালী
প্রেম
Some
whimsical
love
কিছু
রূপকথার
ভাষা
Some
fairy
tale
language
আজও
আমার
স্মৃতিতে
Still
in
my
memory
কিছু
মিথ্যে
সংগ্রাম
Some
false
struggles
নিয়ে
অবোধ
শরীরে
On
the
body
of
a
fool
বেঁচে
আছি
সেই
আদরে
I
live
in
that
tenderness
কিছু
হাসি
ঠাট্টার
বেলা
Some
moments
of
laughter
and
banter
কিছু
সারারাত
কথা
বলা
Some
all-night
conversations
আজও
আমার
স্মৃতিতে
Still
in
my
memory
কিছু
দেয়ালে
দেয়ালে
প্রেম
Some
love
on
every
wall
কোটি
লোমকুপের
গহীনে
In
the
depths
of
a
million
pores
বেঁচে
আছি
সেই
আদরে
I
live
in
that
tenderness
বিষন্নতার
আড়ালে
আছে
Behind
the
melancholy
জমে
থাকা
প্রেম
There
is
love
still
there
গুটি
গুটি
পায়ে
প্রেম
শেখা
Learning
love
step
by
step
তোমার
ঐ
স্পর্শ
Your
touch
ছিলো
আদর
মাখা
Was
full
of
tenderness
কিছু
খামখেয়ালী
প্রেম
Some
whimsical
love
কিছু
রূপকথার
ভাষা
Some
fairy
tale
language
আজও
আমার
স্মৃতিতে
Still
in
my
memory
কিছু
মিথ্যে
সংগ্রাম
Some
false
struggles
নিয়ে
অবোধ
শরীরে
On
the
body
of
a
fool
বেঁচে
আছি
সেই
আদরে
I
live
in
that
tenderness
কিছু
হাসি
ঠাট্টার
বেলা
Some
moments
of
laughter
and
banter
কিছু
সারারাত
কথা
বলা
Some
all-night
conversations
আজও
আমার
স্মৃতিতে
Still
in
my
memory
কিছু
দেয়ালে
দেয়ালে
প্রেম
Some
love
on
every
wall
কোটি
লোমকুপের
গহীনে
In
the
depths
of
a
million
pores
বেঁচে
আছি
সেই
আদরে
I
live
in
that
tenderness
বিষন্নতার
আড়ালে
আছে
Behind
the
melancholy
জমে
থাকা
প্রেম
There
is
love
still
there
একা
প্রহরে
এ
যে
নতুন
সুর
ধরে
In
this
lonely
hour,
a
new
melody
unfolds
বেঁচে
আছি
আমায়
নিয়ে
I'm
holding
on
to
me
আজ
ভাববোনা
তোমায়
Today
I
won't
think
of
you
আর
গড়বোনা
স্বপ্ন
I
won't
dream
anymore
থাকব
বেঁচে
সে
আদরে
I'll
live
in
that
tenderness
কিছু
খামখেয়ালী
প্রেম
Some
whimsical
love
কিছু
রূপকথার
ভাষা
Some
fairy
tale
language
আজও
আমার
স্মৃতিতে
Still
in
my
memory
কিছু
মিথ্যে
সংগ্রাম
Some
false
struggles
নিয়ে
অবোধ
শরীরে
On
the
body
of
a
fool
বেঁচে
আছি
সেই
আদরে
I
live
in
that
tenderness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.