Текст и перевод песни Tahsan - Ke Tumi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
কেন
এখানে?
Зачем
ты
здесь?
কেন
এতদিন
পরে?
Почему
спустя
столько
времени?
কেন
এখানে?
Зачем
ты
здесь?
কেন
এতদিন
পরে?
Почему
спустя
столько
времени?
(তুমি
কি
দেবী
আমার)
(Ты
ли
моя
богиня?)
পেছনে
ফিরে
দেখো
তুমি
Оглянись
назад
অপ্রত্যাশিত
কোনো
অতিথি
Неожиданная
гостья
চোখ
ফেরালে
বল
কেন?
Почему
ты
отводишь
взгляд?
ভয়
পেয়েছ,
নাকি
আরতি
Испугалась
или
молишься?
জানি
প্রতিটা
স্বপ্নে
তুমি
দেখেছো
আমায়
Знаю,
в
каждом
сне
ты
видела
меня
নিরন্তর
ছিলে
আমার-ই
ছায়ায়
Неотступно
была
в
моей
тени
তবে,
চোখ
মেলাতে
কি
বিরোধ?
Так
почему
же
не
взглянуть
мне
в
глаза?
ভুল
করে
একটা
বার
প্রাচীরটা
ভেঙ্গে
দেখো
Разрушь
хоть
раз
эту
стену
জমে
আছে
কত
কথা
ভুল
করে
বলে
দিয়ো
Столько
слов
накопилось,
ошибочно
произнеси
их
জন্মান্তর
যদি
মিথ্যে
হয়,
এই
হবে
শেষ
দেখা
Если
перерождение
— ложь,
это
будет
последняя
встреча
ভালবাসি
কেনো
যে
তোমায়
হবে
না
কখনো
বোঝা
Почему
я
люблю
тебя,
тебе
никогда
не
понять
জানি
প্রতিটা
স্বপ্নে
তুমি
দেখেছো
আমায়
Знаю,
в
каждом
сне
ты
видела
меня
নিরন্তর
ছিলে
আমার-ই
ছায়ায়
Неотступно
была
в
моей
тени
তবে,
চোখ
মেলাতে
কি
বিরোধ?
Так
почему
же
не
взглянуть
мне
в
глаза?
জানে
না
যে
কেউ
আমি
অবতার
Никто
не
знает,
что
я
— воплощение
সমাজের
চোখে
শুধু
তিরস্কার
В
глазах
общества
— лишь
порицание
ধ্বংস
করে
দিয়ে
সে
সংস্কার
Разрушив
эти
устои
পূরণ
করেছো
দেরিদার
সৎকার
Ты
совершила
погребение
долга
জানি
প্রতিটা
স্বপ্নে
তুমি
দেখেছো
আমায়
Знаю,
в
каждом
сне
ты
видела
меня
নিরন্তর
ছিলে
আমার-ই
ছায়ায়
Неотступно
была
в
моей
тени
তবে,
চোখ
মেলাতে
কি
বিরোধ?
Так
почему
же
не
взглянуть
мне
в
глаза?
ভুল
করে
একটা
বার
প্রাচীরটা
ভেঙ্গে
দেখো
Разрушь
хоть
раз
эту
стену
জমে
আছে
কত
কথা
ভুল
করে
বলে
দিয়ো
Столько
слов
накопилось,
ошибочно
произнеси
их
জন্মান্তর
যদি
মিথ্যে
হয়,
এই
হবে
শেষ
দেখা
Если
перерождение
— ложь,
это
будет
последняя
встреча
ভালবাসি
কেনো
যে
তোমায়
হবে
না
কখনো
বোঝা
Почему
я
люблю
тебя,
тебе
никогда
не
понять
জানি
প্রতিটা
মুখপাঠ্য
অন্তস্থ
Знаю,
каждый
заученный
текст
наизусть
জানি
বায়বীয়
জগতে
যে
আমারই
থাকো
Знаю,
что
ты
пребываешь
в
моем
воображаемом
мире
তবে,
চোখ
মেলাতে
কি
বিরোধ?
Так
почему
же
не
взглянуть
мне
в
глаза?
ভুল
করে
একটা
বার
প্রাচীরটা
ভেঙ্গে
দেখো
Разрушь
хоть
раз
эту
стену
জমে
আছে
কত
কথা
ভুল
করে
বলে
দিয়ো
Столько
слов
накопилось,
ошибочно
произнеси
их
জন্মান্তর
যদি
মিথ্যে
হয়,
এই
হবে
শেষ
দেখা
Если
перерождение
— ложь,
это
будет
последняя
встреча
ভালবাসি
কেনো
যে
তোমায়
হবে
না
কখনো
বোঝা
Почему
я
люблю
тебя,
тебе
никогда
не
понять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.