Lui
stranamente
non
ricorda
Он
странно
не
помнит
"Dov'è
che
ci
siamo
già
visti?
"Где
мы
уже
виделись?
Dov'è
che
ci
siamo
già
visti?"
Где
мы
уже
виделись?"
E
lei
ovviamente
non
ci
casca
И
она,
конечно,
не
ведётся
"Io
e
te
non
ci
siamo
mai
visti
"Мы
с
тобой
никогда
не
виделись
Io
e
te
non
ci
siamo
mai
visti"
Мы
с
тобой
никогда
не
виделись"
Belle
labbra,
tra
parentesi
Красивые
губы,
между
прочим
Ma
aveva
degli
occhi
un
po'
tristi
Но
у
неё
были
немного
грустные
глаза
Aveva
degli
occhi
un
po'
tristi
У
неё
были
немного
грустные
глаза
Forse
è
che
a
crederci
Может
быть,
в
это
верят
Sono
solo
i
poveri
cristi
Только
бедняги
Sono
solo
i
poveri
cristi
Только
бедняги
Ma
dimmi
che
sapore
ho
Но
скажи
мне,
какой
у
меня
вкус
Che
so
che
tu
sai
di
veleno
Ведь
я
знаю,
что
ты
— яд
E
col
veleno
mi
avvelenerò
И
этим
ядом
я
отравлюсь
E
non
lo
so
chi
sei
però
И
я
не
знаю,
кто
ты,
но
Anche
d'estate
con
te
tremo
Даже
летом
с
тобой
я
дрожу
E
non
va
piano
questo
treno
per
И
этот
поезд
не
едет
медленно,
из-за
Cui
sto
sotto
di
te
Которого
я
под
тобой
Tornando
da
dietro
l'angolo
Возвращаясь
из-за
угла
Lei
gli
dice,
stuzzicandolo:
"Immagini
se
ci
hanno
visti?
Она
говорит
ему,
поддразнивая:
"Представь,
если
нас
видели?
Ti
immagini
se
ci
hanno
visti?"
Ты
представляешь,
если
нас
видели?"
Preoccuparsi
di
quello
che
pensano
gli
altri
Беспокоиться
о
том,
что
думают
другие
Lui
risponde:
"È
compito
degli
scacchisti"
Он
отвечает:
"Это
задача
шахматистов"
"È
compito
degli
scacchisti"
"Это
задача
шахматистов"
Ma
dimmi
che
sapore
ho
Но
скажи
мне,
какой
у
меня
вкус
Che
so
che
tu
sai
di
veleno
Ведь
я
знаю,
что
ты
— яд
E
col
veleno
mi
avvelenerò
И
этим
ядом
я
отравлюсь
E
non
lo
so
chi
sei
però
И
я
не
знаю,
кто
ты,
но
Anche
d'estate
con
te
tremo
Даже
летом
с
тобой
я
дрожу
E
non
va
piano
questo
treno
per
И
этот
поезд
не
едет
медленно,
из-за
Cui
sto
sotto
di
te
Которого
я
под
тобой
Non
fare
quella
faccia
di
chi
sa
che
farà
soffrire
Не
делай
такое
лицо,
будто
знаешь,
что
причинишь
боль
Perdere
gli
aerei
e
prendere
dei
vizi
Пропускать
самолеты
и
приобретать
вредные
привычки
Ma
cosa
me
ne
frega,
tanto
resto
qua
Но
какая
мне
разница,
всё
равно
я
останусь
здесь
Ma
dimmi
che
sapore
ho
Но
скажи
мне,
какой
у
меня
вкус
Che
so
che
tu
sai
di
veleno
Ведь
я
знаю,
что
ты
— яд
E
col
veleno
mi
avvelenerò
И
этим
ядом
я
отравлюсь
Io
non
lo
so
chi
sei
però
Я
не
знаю,
кто
ты,
но
Anche
d'estate
con
te
tremo
Даже
летом
с
тобой
я
дрожу
E
non
va
piano
questo
treno
per
И
этот
поезд
не
едет
медленно,
из-за
Cui
sto
sotto
di
te
Которого
я
под
тобой
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.