Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Eingang
steh′n
wir
- angekommen
У
входа
стоим
мы
— пришли,
Dieses
soll
Dein
Anfang
sein
Это
должно
быть
твоим
началом.
Auserwählt
und
auserkoren
Избранная
и
предопределенная,
Hineingeborn
lass
ich
Dich
jetzt
allein
Рожденная
сюда,
оставляю
тебя
одну.
Nun
versuchst
Du
Deinen
Weg
zu
erkennen
Теперь
ты
пытаешься
найти
свой
путь
Zwischen
zahllosen
Röhren,
Schächten
und
Gängen
Между
бесчисленными
трубами,
шахтами
и
коридорами.
Irrst
Du
umher,
dann
siehst
Du
das
Licht
So
sehr
Du
auch
rennst,
Блуждаешь,
а
затем
видишь
свет.
Как
бы
ты
ни
бежала,
Du
erreichst
es
nicht
Ты
не
достигнешь
его.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- In
den
Wirren
Deiner
Seele
bist
Du
ganz
allein
В
лабиринте
чувств
— в
смятении
своей
души
ты
совсем
одна.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- Nur
wer
beflügelt
wird
sich
selbst
des
Rätsels
Lösung
sein
В
лабиринте
чувств
— только
окрыленная
станет
сама
себе
решением
загадки.
Nur
wer
das
Ziel
kennt,
erahnt
einen
Weg
Только
тот,
кто
знает
цель,
предчувствует
путь,
Und
der
es
erfand,
hält
Dein
Schicksal
in
der
Hand
А
тот,
кто
его
создал,
держит
твою
судьбу
в
своих
руках.
Doch
sollte
es
sich
selbst
erfinden,
ständig
wachsen,
vorwärts
winden
Но
если
бы
он
сам
себя
создавал,
постоянно
рос,
извивался
вперед,
Muß
es
unendlich
sein
und
Du
für
Deine
Ewigkeit
allein
Он
должен
быть
бесконечным,
и
ты
в
своей
вечности
— одна.
Irgendwer
hat
am
Rad
der
Zeit
gedreht
Кто-то
повернул
колесо
времени,
Und
wie
Du
Dich
auch
hetzt,
Du
bist
immer
zu
spät
И
как
бы
ты
ни
спешила,
ты
всегда
опаздываешь.
Die
Sinne
geschärft
und
von
Verzweiflung
geplagt
Чувства
обострены
и
терзаемы
отчаянием,
Ein
Verwirrspiel
der
Sinne,
hast
Dich
selbst
gejagt
Игра
чувств,
в
которой
ты
сама
себя
преследуешь.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- In
den
Wirren
Deiner
Seele
bist
Du
ganz
allein
В
лабиринте
чувств
— в
смятении
своей
души
ты
совсем
одна.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- Nur
wer
beflügelt
wird
sich
selbst
des
Rätsels
Lösung
sein
В
лабиринте
чувств
— только
окрыленная
станет
сама
себе
решением
загадки.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- In
den
Wirren
Deiner
Seele
bist
Du
ganz
allein
В
лабиринте
чувств
— в
смятении
своей
души
ты
совсем
одна.
Im
Labyrinth
der
Sinne
- Nur
wer
beflügelt
wird
sich
selbst
des
Rätsels
Lösung
sein
В
лабиринте
чувств
— только
окрыленная
станет
сама
себе
решением
загадки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Lange, Norbert Drescher, Bernd Dobbrisch, Karsten Liehm, Mike Paulenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.