Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Tapio Rautavaara
Kuubalainen serenadi
Перевод на русский
Tapio Rautavaara
-
Kuubalainen serenadi
Текст и перевод песни Tapio Rautavaara - Kuubalainen serenadi
Скопировать текст
Скопировать перевод
Me
tulimme
kapakasta
Мы
вышли
из
таверны.
Kai
hiukkasen
horjuen.
Немного
шатко,
наверное.
Oli
lähtömaljoja
juotu,
Мы
пили
чаши
отбытия,
Ja
se
yö
oli
ihmeellinen.
И
та
ночь
была
потрясающей.
Joku
huomasi
sattumalta,
Кто-то
случайно
заметил,
Se
oli
kai
Watkinson,
Думаю,
это
был
Уоткинсон.,
Että
serenadi
sulle
Серенада
тебе
Ihan
velvollisuutemme
on.
Это
наш
долг.
Ja
kolmisin
seisahduimme
И
мы
трое
замерли.
Me
alle
sun
akkunas,
Мы
под
твоим
окном.
Ja
punaisen
lampun
näimme
И
мы
увидели
красную
лампу.
Me
palavan
huoneessas.
Мы
горим
в
твоей
комнате.
Ah,
muistan,
ympärillä
Ах,
я
помню,
вокруг
...
Oli
ihana
Kuuban
yö,
Мы
провели
чудесную
кубинскую
ночь,
Ja
nuorena
hehkuvana
Молодые
и
сияющие.
Joka
ainoa
sydän
lyö.
Каждое
сердце
бьется.
Me
muistamme
kuuman
poves
Мы
помним
горячую
грудь.
Ja
keinuvan
vartalos,
И
твое
раскачивающееся
тело,
Ja
jokainen
huulillansa
И
каждый
со
своими
губами.
Tuns
vielä
sun
suutelus.
Я
все
еще
чувствую
твой
поцелуй.
Ja
me
kaipasimme
jälleen
И
мы
снова
тосковали.
Sinun
nauruas
solisevaa.
Звук
твоего
смеха.
Voi,
miksi
on
jätettävä
О,
почему
мы
должны
уходить?
Tämä
ihanain
öitten
maa?
Эта
земля
сладких
ночей?
Tom
lauloi
murheellisesti
Том
печально
пропел:
Ja
säesti
Watkinson.
И
в
сопровождении
Уоткинсона.
Minä
nielin
kyyneleitä,
Я
глотала
слезы,
Olin
kovasti
onneton.
Я
была
очень
несчастна.
Niin
rakastin
sinua
silloin,
Вот
как
я
любил
тебя
тогда.
Ja
rakastan
vieläkin.
И
до
сих
пор
люблю.
Ja
sun
punainen
sukkanauhas
А
твоя
красная
подвязка?
On
aarteeni
kallehin.
Мое
сокровище-самое
ценное.
Sinä
avasit
ikkunasi,
Ты
открыл
окно.,
Ja
kummasti
hymyillen
И
со
странной
улыбкой.
Sinä
pudotit
jokaiselle
Ты
бросил
всех.
Tulipunaisen
kukkasen.
Алый
цветок.
Ja
me
itkimme
haikeasti
И
мы
тоскливо
плакали.
Ja
horjuimme
satamaan.
И
мы,
пошатываясь,
вошли
в
гавань.
Ah,
Kuuban
helmi,
sua
Ах,
жемчужина
Кубы,
Суа
En
unohda
milloinkaan.
Я
никогда
не
забуду.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Salamanteri, Unto Koskela
Альбом
Kulkurin Taival - 48 Mestariteosta 1947 - 1979
дата релиза
04-08-2008
1
On aivan sama
2
Kulkuri ja joutsen
3
Reppu ja reissumies
4
Kulkurin iltatähti
5
Kuubalainen serenadi
6
On suuri sun rantas autius
7
Laulu Dnjeprille
8
Niin minä, neitonen, sinulle laulan
9
Kiskoja pitkin
10
Uralin pihlaja
11
Unohtumaton ilta
12
Anttilan keväthuumaus
13
Peltoniemen Hintriikan surumarssi
14
En päivääkään vaihtaisi pois
15
Tuopin jäljet
16
Isoisän olkihattu - 1963 versio
17
Päivänsäde ja menninkäinen (1949 versio)
18
Reissumies ja kissa
19
Rakovalkealla
20
Yölinjalla
21
Lauluni aiheet
22
Ontuva Eriksson
23
Laivat puuta, miehet rautaa
24
Sininen uni
25
Juokse sinä humma
26
Kulkuriveljeni Jan
27
Orpopojan valssi
28
Vain merimies voi tietää - 1963 versio
29
Kalle Aaltonen
30
Vihellän Vaan
31
Laulu on iloni ja työni - 1947 versio
32
Luullahan, jotta on lysti olla
33
Ralli
34
Onhan Näissä Oltu
35
Tähdet Piritan yllä
36
Arholma-valssi
37
Merta päin
38
Menen enkä meinaa
39
Rio Granden merirosvot
40
Joutsen
41
Pohjolan yö
42
Merenkyntäjä mikko andersson
43
Ruusuja lurjukselta
44
Vanha rantasauna
45
Kohti Alaskaa (North to Alaska)
Еще альбомы
Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa
2016
Isoisän Olkihattu
2015
Tuo Aika Toukokuun
2015
Kulkuri Ja Joutsen
2015
Villin lännen rytmejä
2014
Lentäjän Valssi
2014
Kulkurin Valssi
2014
Tapio Rautavaara, Kauko Käyhkö ja Mauno Kuusisto
2014
Tapio Rautavaara
2014
Suomi-Sarja 1
2014
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.