True Crime - Taylor Acornперевод на немецкий




True Crime
Wahres Verbrechen
Could've swore you were the one
Hätte schwören können, du wärst der Eine
With the way that you made me feel weightless
Mit der Art, wie du mich schwerelos fühlen ließest
And Lord knows that I came undone
Und Gott weiß, dass ich zerbrach
You took the pain in my heart and defaced it
Du nahmst den Schmerz in meinem Herzen und hast ihn geschändet
Then you caught me off guard
Dann hast du mich überrumpelt
Left me standin' there broken
Ließt mich gebrochen dastehen
Thought I knew who you were
Dachte, ich wüsste, wer du warst
God, I don't understand it
Gott, ich verstehe es nicht
Straight out of a movie scene
Direkt aus einer Filmszene
I thought that was you and me
Ich dachte, das wären du und ich
I thought that was us
Ich dachte, das wären wir
Said that you could be mine, play your cards right
Sagtest, du könntest mein sein, spiel deine Karten richtig
Under blankets of stars, drunken sleepless nights
Unter Sternendecken, betrunkene schlaflose Nächte
I hate that I saw forever in your eyes
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Augen sah
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen
Now I lay here awake wonderin' where'd you go?
Jetzt liege ich wach und frage mich, wohin du gegangen bist?
And did you ever feel the same, guess I'll never know
Und hast du jemals dasselbe gefühlt, ich schätze, ich werde es nie wissen
I hate that I saw forever in your lies
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Lügen sah
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen
Then you caught me off guard
Dann hast du mich überrumpelt
Left me standin' there broken
Ließt mich gebrochen dastehen
Now I can't even go to the southside
Jetzt kann ich nicht mal mehr in die Southside gehen
'Cause I fear that I'll run into you
Weil ich fürchte, dir dort zu begegnen
And it's safe to say I'm losin' my damn mind
Und man kann wohl sagen, ich verliere meinen verdammten Verstand
Nothin' feels like it used to
Nichts fühlt sich mehr an wie früher
When did it get so hard
Wann wurde es so schwer
Oh, to let go and move on?
Oh, loszulassen und weiterzumachen?
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
How did I get it so wrong?
Wie konnte ich mich so irren?
Still stuck in a movie scene
Immer noch gefangen in einer Filmszene
Where it's only you and me
Wo es nur dich und mich gibt
Yeah, it's only us
Ja, nur uns
Said that you could be mine, play your cards right
Sagtest, du könntest mein sein, spiel deine Karten richtig
Under blankets of stars, drunken sleepless nights
Unter Sternendecken, betrunkene schlaflose Nächte
I hate that I saw forever in your eyes
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Augen sah
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen
Now I lay here awake wonderin' where'd you go?
Jetzt liege ich wach und frage mich, wohin du gegangen bist?
And did you ever feel the same, guess I'll never know
Und hast du jemals dasselbe gefühlt, ich schätze, ich werde es nie wissen
I hate that I saw forever in your lies
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Lügen sah
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen
Left me standin' there broken
Ließt mich gebrochen dastehen
Said that you could be mine, play your cards right
Sagtest, du könntest mein sein, spiel deine Karten richtig
Under blankets of stars, drunken sleepless nights
Unter Sternendecken, betrunkene schlaflose Nächte
I hate that I saw forever in your eyes
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Augen sah
You stole my heart and you ran (like a true crime)
Du stahlst mein Herz und ranntest davon (wie bei einem wahren Verbrechen)
Now I lay here awake wonderin' where'd you go? (Oh)
Jetzt liege ich wach und frage mich, wohin du gegangen bist? (Oh)
And did you ever feel the same, guess I'll never know (I'll never know)
Und hast du jemals dasselbe gefühlt, ich schätze, ich werde es nie wissen (Ich werde es nie wissen)
I hate that I saw forever in your lies (oh)
Ich hasse, dass ich die Ewigkeit in deinen Lügen sah (oh)
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen
Then you caught me off guard
Dann hast du mich überrumpelt
Left me standin' there broken (oh)
Ließt mich gebrochen dastehen (oh)
Thought I knew who you were
Dachte, ich wüsste, wer du warst
You stole my heart and you ran like a true crime
Du stahlst mein Herz und ranntest davon wie bei einem wahren Verbrechen





Авторы: Taylor Acorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.