Taïro - High Grade - перевод текста песни на немецкий

High Grade - Taïroперевод на немецкий




High Grade
High Grade
J'viens à peine de l'avoir, et vous voulez déjà me la prendre
Ich hab's kaum bekommen, und ihr wollt es mir schon wegnehmen
Même si avec elle je pouvais deviner à quoi m'attendre
Selbst wenn ich mit ihr wusste, was mich erwartet
Me dites pas qu'vous n'avez pas mieux à faire, y'a plein d'gens à défendre
Sagt mir nicht, dass ihr nichts Besseres zu tun habt, es gibt so viele zu verteidigen
Et puis, de toutes façons, tout le monde sait qu'elle finira en cendres
Und außerdem weiß jeder, dass sie am Ende in Asche enden wird
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Soyez cool monsieur l'officier
Seien Sie cool, Herr Wachtmeister
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
C'est juste un tout petit sachet
Es ist nur eine kleine Tüte
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Y'a vraiment pas de quoi se fâcher
Es gibt wirklich keinen Grund, sauer zu werden
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
Il est à peine 14h quand je sors de chez moi avec mon spliff
Es ist kaum 14 Uhr, als ich mit meinem Spliff aus dem Haus gehe
La 'sique dans les oreilles, mon esprit est ailleurs, je n'suis pas attentif
Musik in den Ohren, mein Geist ist woanders, ich bin nicht aufmerksam
Juste derrière moi, sur le trottoir, se tenait un flic
Direkt hinter mir, da auf dem Bürgersteig, stand ein Polizist
Quand il a senti l'odeur, la situation est devenue problématique
Als er den Geruch wahrnahm, wurde die Situation problematisch
Tout d'un coup, il m'ceinture, me plaque contre l'mur
Plötzlich packt er mich, drückt mich gegen die Wand
Me dit, "P'tit voyou, tu veux jouer les durs?"
Sagt: "Kleiner Halunke, willst du den Tough Guy spielen?"
J'lui dis, "Doucement, la bavure", c'est pas d'la drogue dure
Ich sage: "Ganz ruhig, keine Übergriffe", es ist keine harte Droge
Repassez tout à l'heure, que j'vous montre la facture
Kommen Sie später wieder, dann zeige ich Ihnen die Rechnung
Elle est bonne, elle est pure, a poussé dans la nature
Sie ist gut, sie ist rein, natürlich gewachsen
Y a sûrement pas d'quoi me faire une fracture
Ganz sicher kein Grund, mir was zu brechen
Interdit par la loi, c'est pas dans votre culture
Verboten vom Gesetz, es gehört nicht zu Ihrer Kultur
Mais soyez sympa, faites preuve d'ouverture
Aber seien Sie nett, zeigen Sie Offenheit
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Soyez cool monsieur l'officier
Seien Sie cool, Herr Wachtmeister
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
C'est juste un tout petit sachet
Es ist nur eine kleine Tüte
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Y'a vraiment pas de quoi se fâcher
Es gibt wirklich keinen Grund, sauer zu werden
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
Doit-on vraiment enfermer ceux qui la fument et la consomment?
Müssen wir die wirklich einsperren, die sie rauchen und konsumieren?
Aujourd'hui, tout le monde le sait: elle n'a jamais tué personne
Heute weiß es jeder: Sie hat noch nie jemanden umgebracht
Pour l'anorexie: on la donne, il parait qu'elle est bonne
Bei Magersucht: Man gibt sie, sie hilft wohl
Contre l'asthme elle fonctionne
Gegen Asthma wirkt sie
En Californie, on s'étonne qu'on nous emprisonne
In Kalifornien wundert man sich, dass man uns einsperrt
Quand leurs médecins la cautionnent
Wenn ihre Ärzte sie empfehlen
Et je ne remets même pas ce vieux débat sur la table
Und ich hole diese alte Debatte gar nicht erst wieder raus
Au sujet de l'alcool
Über Alkohol
Qui fait bien plus, bien plus de dégâts
Der viel mehr, viel mehr Schaden anrichtet
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Soyez cool monsieur l'officier
Seien Sie cool, Herr Wachtmeister
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
C'est juste un tout petit sachet
Es ist nur eine kleine Tüte
Rendez-moi ma high grade, high grade, high grade
Gebt mir meine High Grade zurück, High Grade, High Grade
Y a vraiment pas de quoi se fâcher
Es gibt wirklich keinen Grund, sauer zu werden
Laissez-moi ma high grade, high grade, high grade
Lassen Sie mir meine High Grade, High Grade, High Grade
Pourquoi vouloir faire de moi un délinquant
Warum mich zum Kriminellen machen wollen?
Un voyou, un hors-la-loi?
Ein Halunke, ein Gesetzloser?
Alors qu'il serait si facile
Dabei wäre es so einfach
De me la rendre, et de me laisser tranquille
Sie mir zurückzugeben und mich in Ruhe zu lassen
Legalized it!
Legalize it!





Авторы: Christophe Helias, Guillaume Le Dain, Sonny Sorrensen, Yanis Amri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.