Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomyśl
o
tym,
ha
Denk
mal
darüber
nach,
ha
Kiedy
biorę
za
mikrofon,
teraz
piszczą
cizie
Wenn
ich
das
Mikrofon
nehme,
dann
kreischen
jetzt
die
Miezen
To
o
pieniądzach,
to
o
tym
co
cię
gryzie
Es
geht
ums
Geld,
es
geht
um
das,
was
dich
beißt
Wkurwia
Cię
to,
że
zarabiam
na
tej
płycie
Es
nervt
dich,
dass
ich
mit
dieser
Platte
Geld
verdiene
Ale
takie
jest
życie
Aber
so
ist
das
Leben
Patrz
przez
mój
pryzmat
Sieh
es
aus
meiner
Perspektive
Talent,
charyzma
Talent,
Charisma
Kariera
jak
Nikodem
Dyzma
Karriere
wie
Nikodem
Dyzma
Przyzna,
każdy
z
tych
co
wydali
płyty
Das
gibt
jeder
zu,
der
Platten
rausgebracht
hat
W
parze
z
rapem
idą
profity
Mit
Rap
gehen
Profite
einher
Za
rymy
bity
Für
Reime,
Beats
Skrecze
się
bierze,
każdy
powie
Scratchings
nimmt
man,
jeder
sagt
es
Jak
nawiniesz
z
nim
szczerze
Wenn
du
ehrlich
mit
ihm
rappst,
Süße
Honorowo
czy
na
papierze
Ehrenhaft
oder
auf
dem
Papier
PLN'y
się
bierze
PLN
nimmt
man
Co
ty
nie
wiesz,
że
wszyscy
kasują
Was,
du
weißt
nicht,
dass
alle
abkassieren?
No
pewnie
(pewnie),
niektórzy
świrują
Na
klar
(klar),
manche
flippen
aus
Że
jakie
parę
złotych
Dass
was,
ein
paar
Kröten?
Nic
floty,
co
ty
(co
ty)
Keine
Kohle,
was
denn
(was
denn)
A
w
konspiracji
liczą
banknoty
Und
im
Geheimen
zählen
sie
die
Scheine
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
To
dla
sportu
Das
ist
für
den
Sport
Bez
wielkich
fortun
Ohne
große
Vermögen
Pierwsze
dobre
środki
transportu
Erste
gute
Transportmittel
Trochę
rzeczy
pierwszego
sortu
Ein
paar
Sachen
erster
Sorte
Wypady
na
bale
i
do
kurortów
Ausflüge
zu
Partys
und
in
Kurorte
Wszystko
to
nawet
mi
się
nie
śniło
All
das
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
Nie
powiem
tobie,
że
nie
jest
mi
miło
Ich
sage
dir
nicht,
dass
es
mir
nicht
gefällt
Tak
ale
u
innych
tego
brak
Ja,
aber
andere
haben
das
nicht
Niejeden
narzeka,
że
jest
pustak
Manch
einer
beschwert
sich,
dass
er
pleite
ist
Jaka
kapusta
Was
für
ein
Kohlkopf
To
charytatywnie
Das
ist
wohltätig
Chyba
sam
przyznasz,
że
to
brzmi
dziwnie,
nie?
Du
wirst
doch
zugeben,
dass
das
komisch
klingt,
oder?
I
co
w
tym
złego,
że
ktoś
ceni
się
Und
was
ist
daran
falsch,
dass
jemand
seinen
Wert
kennt?
Z
czasem
wierze,
że
to
zmieni
się
(joł)
Mit
der
Zeit,
glaube
ich,
wird
sich
das
ändern
(jo)
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN
No
to
co?
Przyznasz
rację
Tedemu
Na
und?
Gibst
du
Tede
Recht?
Nie
da
się
ukryć
PLNów
z
tantiemów
Man
kann
die
PLN
aus
den
Tantiemen
nicht
leugnen
Nie
wiesz
czemu
Tede
Ci
wytłumaczy
Du
weißt
nicht
warum?
Tede
erklärt
es
dir
Nielegal
w
podziemiu
i
już
łykasz
haczyk
Illegal
im
Untergrund
und
schon
schluckst
du
den
Köder
Nie
wiesz
co
to
znaczy
to
sprawa
prosta
Du
weißt
nicht,
was
das
bedeutet?
Es
ist
ganz
einfach
Przecież
nikt
nie
sprzedaje
po
kosztach
Niemand
verkauft
unter
Wert
Ile
można
dystrybutor
przytnie
Wie
viel
der
Vertreiber
abzwackt
Więc
ty
też
zaczynasz
działać
sprytnie
Also
fängst
auch
du
an,
clever
zu
handeln
Norma,
skromny
procent
tak
proforma
Normal,
ein
kleiner
Prozentsatz,
so
pro
forma
Poszedł
trafiony
przez
rykoszet
Erwischt
durch
einen
Querschläger
Na
prostej
zasadzie
on
kosi,
ja
koszę
Nach
dem
einfachen
Prinzip:
Er
kassiert,
ich
kassiere
Tak
pojawiają
się
pierwsze
grosze
potem
(potem)
So
kommen
die
ersten
Groschen
zusammen,
danach
(danach)
Tak
pojawiają
się
pierwsze
złote
(złote)
So
kommen
die
ersten
Euros
zusammen
(Euros)
Legal
i
już
czujesz
grubą
flotę
Legal
und
schon
spürst
du
die
dicke
Kohle
PLN'y
nie
są
problemem
PLN
sind
kein
Problem
To
dobrze
jak
ktoś
zna
swoja
cenę
Es
ist
gut,
wenn
jemand
seinen
Preis
kennt
Też
nie
jestem
biznesmenem
Jajo
Ich
bin
auch
kein
Geschäftsmann,
Jajo
Tylko
biorę
to
co
mi
dają
Ich
nehme
nur,
was
sie
mir
geben,
Schöne
Czego
nie
wezmę
ja
inni
zgarniają
Was
ich
nicht
nehme,
schnappen
sich
andere
Ci
co
wydają
Die,
die
es
rausbringen
Dobrze
to
znają,
no
Die
kennen
das
gut,
na
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Każdy,
kto
rap
gra
dobrze
to
zna,
pierdolone
PLN'Y
dwa
Jeder,
der
Rap
macht,
kennt
das
gut,
verdammte
PLN,
die
Zweite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.