Teena Marie - Robbery - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teena Marie - Robbery




Robbery
Ограбление
Such a baby
Такой малыш
He's out to get me
Он хочет заполучить меня
I'm standing on the corner of the rhythm and blues
Я стою на углу ритма и блюза
A Valentino smile gave me my first clue
Улыбка Валентино дала мне первую подсказку
Tell me girl, I wonder, can you spare me some time
Скажи мне, милый, я хотела бы узнать, можешь ли ты уделить мне немного времени
He said, "I mean more than just your nine to five"
Он сказал: имею в виду больше, чем просто с девяти до пяти"
Love at first sight I thought so
Любовь с первого взгляда, я так думала
Or maybe it was the clock
Или, может быть, это были часы
That led me to his passion
Которые привели меня к его страсти
It was not 'pillow talk'
Это не были "разговоры в подушку"
When he taught me to spell disaster
Когда он научил меня произносить по буквам слово "катастрофа"
I hollered, "Someone save me"
Я кричала: "Кто-нибудь, спасите меня"
There's been a robbery, somebody please
Произошло ограбление, кто-нибудь, пожалуйста
I'm gonna put out an A.P.B., a love thievery
Я собираюсь объявить розыск, любовная кража
There's been a robbery, somebody please
Произошло ограбление, кто-нибудь, пожалуйста
I'm gonna put out an A.P.B., a love thievery
Я собираюсь объявить розыск, любовная кража
Save me, save me, save me
Спасите меня, спасите меня, спасите меня
Save me, save me, save me
Спасите меня, спасите меня, спасите меня
Save me
Спасите меня
He was Poitier and Gable all rolled into one man
Он был Пуатье и Гейблом в одном лице
A Marlon Brando voice, played me to his hand
Голос Марлона Брандо, играл мной как хотел
Sweet words not just saccharin but the pure sugarcane
Сладкие слова не просто сахарин, а чистый тростниковый сахар
Confection surely drips when he speaks my name
Лакомство, несомненно, капает, когда он произносит мое имя
Love at first sight I thought so
Любовь с первого взгляда, я так думала
Or maybe it was the clock
Или, может быть, это были часы
That led me to his passion
Которые привели меня к его страсти
It was not 'pillow talk'
Это не были "разговоры в подушку"
When he taught me to spell disaster
Когда он научил меня произносить по буквам слово "катастрофа"
I hollered, "Someone save me"
Я кричала: "Кто-нибудь, спасите меня"
There's been a robbery, somebody please
Произошло ограбление, кто-нибудь, пожалуйста
I'm gonna put out an A.P.B., a love thievery
Я собираюсь объявить розыск, любовная кража
There's been a robbery, somebody please
Произошло ограбление, кто-нибудь, пожалуйста
I'm gonna put out an A.P.B., a love thievery
Я собираюсь объявить розыск, любовная кража
Save me, save me, save me
Спасите меня, спасите меня, спасите меня
Save me, save me, save me
Спасите меня, спасите меня, спасите меня
Save me, save me, save me
Спасите меня, спасите меня, спасите меня
Someone save me
Кто-нибудь, спасите меня
He's gonna get me
Он собирается заполучить меня
Robbery, A.P.B.
Ограбление, розыск
Robbery, A.P.B.
Ограбление, розыск
Save me
Спасите меня
Robbery, A.P.B.
Ограбление, розыск
Robbery, A.P.B.
Ограбление, розыск
Please, somebody please, there's been a robbery
Пожалуйста, кто-нибудь, пожалуйста, произошло ограбление
He's got my heart and love baby, baby
Он забрал мое сердце и любовь, милый, милый
Somebody please, there's been a robbery
Кто-нибудь, пожалуйста, произошло ограбление
I'm gonna put out an A.P.B.
Я собираюсь объявить розыск
Somebody please, please
Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста
Somebody please, please
Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Save me
Спасите меня
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Авторы: Mary C. Brockert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.