Reason 36 - The Alarmперевод на русский




Reason 36
Причина 36
Well I'm always getting told I gotta to keep my place
Вечно мне говорят, что нужно держаться в рамках
And to build a little house that suits my face
И построить маленький домик, который подходит моему лицу
But I can't stand still and that is serious
Но я не могу стоять на месте, и это серьезно
Then I was given the tools to help in a trade
Мне дали инструменты, чтобы помочь в каком-то деле
I can't even dig with a pick nor spade
Я даже не могу копать киркой или лопатой
And you know as well as I do
И ты знаешь, как и я,
That makes no sense
Это не имеет никакого смысла
I try to speak out or get spoken for
Я пытаюсь высказаться или быть высказанным за
And I leave smilin' as you flip your coin some more
И я ухожу с улыбкой, пока ты подбрасываешь монетку снова и снова
Now it's a long road to
Теперь это долгий путь к
Where the old meets the new
Где старое встречается с новым
And I ain't going to live this way
И я не собираюсь жить так
Now I've seen the present
Я видел настоящее
And I've seen the future too
И я видел будущее тоже
And I ain't gonna live this way
И я не собираюсь жить так
Hey hey hey hey
Эй эй эй эй
Now well
Ну что ж
Well I've done a lot deals that I called my way
Я заключил много сделок, которые я считал выгодными для себя
And I guess I've always had the kind of nerve to say
И, думаю, у меня всегда было достаточно смелости сказать
That there's rulesfor suckers but there ain't no rules for me
Что правила для дураков, но для меня нет никаких правил
So if you've ever had the blues or you're feeling bad
Так что, если тебе когда-нибудь было грустно или ты чувствовал себя плохо
Or you've given up on justa'bout all you've had
Или ты отказался почти от всего, что у тебя было
Then listen up to what I'm gonna say
Тогда послушай, что я собираюсь сказать
I try to speak out or get spoken for
Я пытаюсь высказаться или быть высказанным за
And I leave smilin' as you flip your coin some more
И я ухожу с улыбкой, пока ты подбрасываешь монетку снова и снова
Well it's a long road to
Ну это долгий путь к
Where the old meets the new
Где старое встречается с новым
And I ain't going to live this way
И я не собираюсь жить так
Now I've seen the present
Я видел настоящее
And I've seen the future too
И я видел будущее тоже
And I ain't gonna live this way
И я не собираюсь жить так
Hey hey hey hey
Эй эй эй эй
Well your deceited little lies
Ну твоя лживая, обманчивая ложь
Have deceived you good
Обманула тебя хорошенько
And now I gotta hope that you realise
И теперь я надеюсь, что ты поймешь
And think before you next speak out of turn
И подумай, прежде чем в следующий раз вымолвишься невпопад
And before you take on everything that's on the plate
И прежде чем ты возьмешь на себя все, что на тарелке
I hope, I hope you find it's not too late
Я надеюсь, надеюсь, ты поймешь, что еще не поздно
To choose exactly where you're gonna eat your food
Выбрать, где именно ты собираешься есть свою еду
I try to speak out or get spoken for
Я пытаюсь высказаться или быть высказанным за
And I leave smilin' as you flip your coin some more
И я ухожу с улыбкой, пока ты подбрасываешь монетку снова и снова
Well it's a long road to
Ну это долгий путь к
Where the old meets the new
Где старое встречается с новым
And I ain't going to live this way
И я не собираюсь жить так
Now I've seen the present
Я видел настоящее
And I've seen the future too
И я видел будущее тоже
And I ain't gonna live this way
И я не собираюсь жить так
Hey hey hey hey
Эй эй эй эй
Hey hey hey hey
Эй эй эй эй
Hey hey hey hey
Эй эй эй эй





Авторы: David William Kitchingman, Nigel Pasc Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.